сура Йа Син Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا طَائِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ﴾
[ يس: 19]
(Посланники) так отвечали: "При вас останутся зловещие приметы, Коль наши увещания бесплодны. Поистине, вы преступили все пределы".
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Посланцы им сказали: "Дурное предзнаменование от вас самих, от вашего неверия. Неужели, если вам проповедуют то, в чём ваше счастье, вы думаете, что в нас знак дурного предзнаменования для вас, и угрожаете нам мучительным наказанием?! Поистине, вы преступили все пределы истины и справедливости".
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих. Неужели, если вас предостерегают, вы считаете это дурным предзнаменованием? О нет! Вы - народ излишествующий.
Толкование ас-Саади
Вы увязаете в многобожии и злодеяниях, и они непременно повлекут за собой несчастья и страдания и лишат вас всего самого заветного и желанного. Неужели вы станете обвинять в своих бедах и несчастьях людей, которые пытаются помочь вам обрести счастье и благополучие? Поступая так, вы преступаете все пределы дозволенного.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие - один лишь сказ о сокровенном, Который Мы тебе открыли; Ты
- Кто ищет (радости) земного бытия и удовольствия его, Тому Мы в нем
- Когда напоминают (им), что Бог Един, Сжимаются (от ужаса) сердца всех тех,
- Увы! Они в сомнениях о встрече со своим Владыкой! А Он Один
- Но молвили вожди его народа Из тех, кто не уверовал (в Аллаха),
- Тебе, (снедаемому горем), Быть может, хочется убить себя За то, что, (увещаниям
- Так оправдалось Слово твоего Владыки Над этим столь преступным людом. Поистине, не
- Нет, (не был он убит)! Господь вознес его к Себе, - Ведь
- Благословен будь Тот, Кто в небесах созвездия устроил, Светильником там Солнцу (приказал
- Подверг Господь их унижению в сей жизни, А наказание в последней -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.