сура Аль-Анам Аят 16 , русский перевод значения аята.
﴿مَّن يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُ ۚ وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ﴾
[ الأنعام: 16]
И тот, кто будет от нее избавлен в этот День, Тому явил Он милосердие Свое, И явным будет этот дар.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А тот, кто избежит кары в Судный день, тому даровал Аллах Свою милость. Это - явный и твёрдый успех!
Перевод Эльмира Кулиева
Тот, кто будет отвращен от них (мучений) в тот день, того Он помиловал. Это будет очевидное преуспеяние.
Толкование ас-Саади
Если человек ослушается Аллаха, приобщая к Нему сотоварищей, то он обрекает себя на вечные страдания в Преисподней и навлекает на себя гнев Могущественного Господа. Это произойдет в день, наказания которого надлежит бояться и остерегаться, ибо если человек спасется от того наказания, то он непременно будет помилован, и если он обретет спасение в тот день, то он добьется настоящего успеха. Если же он не сможет спастись от наказания того дня, то окажется в числе погибших и несчастных.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Исчезнет все, что суще на земле;
- Когда ж увидел он, Что руки их к нему не протянулись, Им
- (На что) ответили они: "Так говорит Господь ваш, А Он, поистине, и
- Ему вернули Мы его семейство, Умножив численность его, В знак Нашей милости
- И проповедуй (весть свою), - Ведь будет проповедь твоя на помощь правоверным.
- (Ведь таково) установление Аллаха, Что утвердилось в прошлые (года И проявилось в
- Но Муса молвил: "Ужель вы так об Истине способны говорить, Коль вам
- Ужель в самих себе они не размышляли: Не сотворил ли небеса и
- На тех, кто сотворил тельца (для почитанья), Поистине, падет Господень гнев, И
- И (вспомните), как Мы сказали вам: "Вы в этом городе селитесь И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.