сура Аль-Хаджж Аят 42 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ﴾
[ الحج: 42]
Если они тебя, (о Мухаммад!), лжецом считают, Так и до них (посланцев Наших) Сочли лжецами люди Нуха, Ад и Самуд,
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если же, о пророк, народ отрицает твой призыв к Аллаху и вредит тебе, считая тебя лжецом, не огорчайся, а подумай об истории посланников Аллаха до тебя, и ты обнаружишь, что ты не первый посланник, которого народ счёл лжецом, подвергал страданию и причинял вред. И до твоего народа, который отрицает твоё послание, считая тебя лжецом, были народы, считавшие своих посланников, направленных к ним Аллахом, лжецами, - народ Нуха и адиты, к которым был послан Худ, а также самудяне, к которым был послан Салих, -
Перевод Эльмира Кулиева
Если они сочтут тебя лжецом, то ведь еще раньше пророков считали лжецами народ Нуха (Ноя), адиты, самудяне,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но если все ж от них ты отвернешься И для себя щедрот
- Их (запоздалое признанье) в вере После того, как силу Нашей (мощи) уже
- Ужель не поклоняться мне Тому, Кто сотворил меня И у Кого сойдутся
- Начертанных руками слуг Господних,
- И птиц, что, (стаями) собравшись вкруг него, (С хвалебным пением) к Нам
- Аллах не любит, чтобы зло (Публичным) словом оглашалось, Разве что кто-нибудь несправедливо
- Мы ниспослали эту Книгу в Истине тебе, А потому Аллаху поклоняйся И
- И (вспомните), когда Скрепили с вами Мы Завет И подняли над вами
- Они ответили (ему): "Тебе же хорошо известно, Что в дочерях твоих потребности
- Но тех мужчин и дев, Которые на подать милостиво тратят И отдают
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

