сура Аль-Хашр Аят 19 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хашр Аят 19 (Al-Hashr - الحشر).
  
   

﴿وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ﴾
[ الحشر: 19]

(Валерия Михайловна Порохова)

Не будьте вы подобны тем, Которые забыли Бога, А Он заставил их забыть самих себя, - Они все грешники (надменные) (пред Богом).

Сура Аль-Хашр Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Не будьте, о верующие, подобны тем, которые забыли права Аллаха, не выполняя свой долг перед Ним, за что Он заставил их забыть самих себя, ниспослав на них беды, и они не знали, что полезно для них, а что вредно. Это - те, которые не повиновались Аллаху.


Перевод Эльмира Кулиева


Не будьте подобны тем, которые забыли Аллаха, и Он заставил забыть самих себя. Они являются нечестивцами.


Толкование ас-Саади


Всевышний повелел Своим верующим рабам придерживаться того, к чему их обязывает их вера, а именно - бояться Аллаха в уединении и всенародно, каждый миг и в любом положении, соблюдать Его повеления и не преступать Его ограничений, размышлять над тем, что приносит им пользу, а что наносит урон, а также над добрыми и злыми деяниями, за которые у них потребуют отчет в День воскресения. Воистину, если люди устремят свои взоры и сердца к Последней жизни и задумаются над своим местом в ней, то они станут усердно совершать добрые дела, снося все препоны и преграды, возникающие на их пути, сворачивающие их с него и мешающие им продвигаться вперед. А если они будут помнить о том, что Аллах ведает об их деяниях и что ни одно из них не сокроется от Него и не будет потеряно или предано забвению, то они непременно бросят все свои силы на совершение праведных поступков. Этот священный аят учит людей оценивать свои деяния и быть требовательными к себе. Он учит их осознавать свои ошибки, не повторять их и искупать их искренним покаянием, а также избегать путей, ведущих к грехам и ослушанию Господа. Он также заставляет их задуматься над своими упущениями, дабы они приложили усилия для того, чтобы исправить их, испрашивая при этом помощи у Всемогущего Создателя. Человек должен всегда сравнивать милость и добродетель Аллаха по отношению к нему со своими упущениями, потому что подобное осознание своего долга перед Аллахом подталкивает человека в лоно праведности. А тот, кто пренебрегает этим, лишается великого добра и уподобляется людям, которые забыли Аллаха и пренебрегли Его поминанием и выполнением своих обязанностей перед Ним. Они посвятили свою жизнь удовольствиям и низменным страстям, но не оказались в числе преуспевших и не извлекли из своих дел никакой пользы. Более того, Аллах заставил их забыть самих себя и пренебречь всем, что могло принести им пользу и выгоду. Их деяния затерялись, и они погубили как свою мирскую, так и будущую жизни. Это - величайший самообман, последствия которого невозможно исправить и раны которого невозможно залечить, потому что люди эти - закоренелые грешники, уклонившиеся от повиновения своему Господу и затерявшиеся в омуте грехов.

Послушайте Аят 19 суры Аль-Хашр

ولا تكونوا كالذين نسوا الله فأنساهم أنفسهم أولئك هم الفاسقون

سورة: الحشر - آية: ( 19 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 548 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Предостерег Я вас об адовом огне,
  2. Когда беда коснется человека, Взывает он к Владыке своему, (К Нему в
  3. Собратья правой стороны - Кто ж этой стороны собратья?
  4. И вот для праведных приближен будет Рай И перестанет быть далеким.
  5. Алеф - Лям - Мим.
  6. Неужто они лучше Народа Тубба или тех, кто был до них? Мы
  7. И явится Господь и ангелы Его рядами,
  8. О вы, кто верует! Станьте помощниками (мне) на промысле Аллаха, - Как
  9. В тот День Он соберет их всех И скажет ангелам: "Не вам
  10. Когда раскрыты будут свитки (записей добра и зла),

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хашр с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хашр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хашр В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хашр Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хашр Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хашр Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хашр Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хашр Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хашр Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хашр Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Хашр Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хашр Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хашр Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хашр Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хашр Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хашр Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хашр Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хашр Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 29, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.