сура Ан-Назиат Аят 36 , русский перевод значения аята.
﴿وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ﴾
[ النازعات: 36]
И огненное пламя Ада Предстанет пред очами всех, кто видит, -
Сура Ан-Назиат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И геенна будет ясно показана всем, кто видит, - вот оно воздаяние
Перевод Эльмира Кулиева
и Ад будет ясно виден тем, кто будет видеть.
Толкование ас-Саади
Когда наступит великое воскрешение и страшная беда, рядом с которой любое несчастье покажется малым, тогда отец забудет родного сына, муж - свою жену, влюбленный - свою возлюбленную. В тот день человек вспомнит о своих добрых и дурных деяниях. Он пожелает, чтобы его благих дел стало больше хотя бы весом на одну пылинку, а каждая крупица его плохих дел будет приносить ему все больше и больше печали. В тот день человек узнает, что основой его успеха или убытка является то, к чему он стремился в мирской жизни. Но он лишится всякой возможности изменить что-либо. Все связи, которые он имел в этом мире, прервутся, и с ним останутся лишь его деяния. И тогда он увидит Ад, готовый поглотить своих мучеников и ожидающий лишь повеления своего Господа.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто вас благословляет, И вторят ангелы Ему (в благословенье
- И что (на свитках) Ибрахима, которым он был верен?
- Из тех, кого Мы сотворили, есть народ, Что следует (стезею) Истины (Господней)
- Но Сатана увлек их в грех И вывел (из блаженства), В котором
- Ха - Мим.
- Хвала Аллаху, Кто Своему слуге Писание низвел И в нем не допустил
- Ужель они не знают, что Аллах Приемлет от служителей Своих их покаянье
- Они ответили: "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
- Мужи и девы, кто уверовал (в Аллаха), - Друзья и покровители друг
- Неверные - друзья и покровители друг другу, И если вы не станете
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Назиат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Назиат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Назиат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

