сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах сурово воспрещает лихоимство И воздает за всякое благодеянье, - Он нечестивых
- И первым Домом поклоненья, Что был назначен для людей, Был тот, что
- Им в ней - так мало наслажденья, Потом им Ад убежищем предстанет,
- Ужели (в пререканиях своих) Они дождутся того Часа, Который к ним внезапно
- Но будет лучшим Место пребывания в тот День Для обитателей Эдема -
- Вам запрещается брать в жены матерей, Сестер, и ваших дочерей, И ваших
- (Когда настало время сбыться) повелению Аллаха И печь низринула потоки вод, Сказали
- Только теперь! - (Аллах сказал). - А ведь ты раньше возмущенно восставал
- И отдал предпочтенье жизни ближней,
- И чтят они с Аллахом наравне Того, кто им ни с неба,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

