сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для созерцанья праведным - В напоминанье тем, Кто к Богу (всей душою)
- Поистине, посланником (от Нас) был и Ильйас.
- Для тех же, кто не верит в жизнь другую, Мы разукрасили (нечестие)
- А ведь над вами - Его стражи,
- Знамением для вас приходит ночь, И из нее Мы извлекаем свет дневной,
- Развернутым на свитке,
- Тех, кто уверовал (в Аллаха) и добрые дела творит, Аллах, поистине, введет
- И люди Книги обращаются к тебе, (о Мухаммад!), Чтоб ты низвел Писание
- Скажи: "О люди Книги! В религии своей излишествам без истины не предавайтесь,
- Узрели бы вы пламя Ада.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.