сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Истинно, Мы Мусу с Нашими знаменьями Послали к Фараону и его вельможам,
- Когда Талут с войсками выступил в поход, Сказал он: "Господь пошлет на
- (Он сделает сие), чтоб ясно указать им Всю суть того, в чем
- Проклятье плутам,
- Для женщин, у которых по годам уж завершен их рЕгул, Но если
- Говоря: "Мы верим в Господа миров,
- На ней Мы пропитание устроили для вас И тех, кого кормить вам
- Мы с Нашими знаменьями и очевидной властью Послали Мусу
- Да будет славен наш Господь! - они сказали. - Поистине, неправыми мы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.