сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О мой народ! У вас за это я награды не прошу. Награда
- Когда звучит ваш зов к молитве, Они его в забаву и насмешку
- Часы молитвы тщательно блюдет, -
- Их клятвы ложные, как щит, Прикрыли (все их злодеянья), Сводя людей с
- Ты предложи им в притчу двух людей: Мы одному устроили два виноградных
- Средь преданных Аллаху есть такие, Кто верен Договору с Ним, И среди
- Те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи,
- Но были те, кто говорил:
- Настанет День, Когда от каждого народа Восставим Мы свидетеля (их дел), И
- И если он - один из правой стороны собратьев,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

