сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но если кто, прослушав завещание сие, Потом его изменит, Он грех возьмет
- Что ж не придешь ты с ангелами к нам, Коль ты из
- Что ж им не поразмыслить над Кораном? Не будь он от Аллаха,
- Спешите ж заслужить прощение Аллаха И пребывание в Его Саду, Что простирается
- Они, когда тебя увидят, Тебя в насмешку обращают: "Неужто это - тот,
- Ключи Незримого - лишь (в веденье) Его, И лишь Ему оно известно.
- Ты приведи им в притчу жизнь в этом мире: Она - точно
- О вы, потомки тех, Которых Мы перенесли (в ковчеге) с Нухом! Поистине,
- О, сколько ж погубили Мы селений, Что горделиво ликовали в изобилии их
- (Разбив), он превратил их в мелкие куски, За исключеньем самого большого, Чтоб
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.