сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Всё, чем владеете вы (здесь), (со временем) иссякнет, Что у Аллаха -
- А Мы его и воинов его Схватили и повергли в море, -
- И коль они ответить не сумеют, То знай: они лишь следуют своим
- О вы, кто верует! Коль вы поможете в Господнем (деле), Тогда и
- И возвели на ней прочно стоящие и гордые (твердыни), И напоили вас
- Назначили Мы Мусе срок из тридцати ночей, Его дополнили потом еще дестью
- Но те, кого вы призываете, опричь Него, Не могут помощь оказать ни
- Вот таковы знамения Аллаха, И Мы их в Истине тебе читаем, -
- Ты думал ли когда-нибудь о том, Что обитатели пещеры и Ракима Были
- Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.