сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Вступая в сад (прекрасный Рая), Они друг друга воспрошают
- И относительно детей ЗаповедАет вам Аллах: Для сына - доля, что равна
- Хозяин сада получил (обильные) плоды И в разговоре другу своему сказал: "Тебя
- О, если б никогда не знать мне моего расчета!
- Природе человека свойственна поспешность, Но скоро Я знамения Мои вам покажу, (А
- Все грешники, поистине, в безумии блуждают.
- Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), - Его же
- А тем, кто верует и доброе творит, Воздаст Он (должные) награды И
- Благословен есть Тот, Кто Волею Своей Доставит лучшее для вас, чем это:
- Сну отдавая только малую часть ночи
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

