сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Мы сынов Исраиля спасли От унизительного наказанья -
- Чтоб наказал Он лицемеров, женщин и мужчин, И многобожников, мужчин и женщин,
- Ужель Он из всего, что создал, Себе взял дочерей, А сыновей пожаловал
- От уз язык мой разреши,
- Сие - один лишь сказ о сокровенном, Который Мы тебе открыли; Ты
- А ведь Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
- И только Он воздержанно иль щедро богатства и наделы раздает.
- О люди! Перед Господом своим Питайте страх благоговейный! Ведь сотрясение (земли) с
- Они поклялись именем Аллаха - Своею величайшею из клятв, - Что, если
- Она ответила: "Цари, входя в (иноплеменную) страну, Губят ее и разоряют, А
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

