сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Нет божества, кроме Него, - Он и живит, и умертвляет, - Господь
- И если тех отсюда будут гнать, За ними не пойдут они. И
- Она ответила: "Цари, входя в (иноплеменную) страну, Губят ее и разоряют, А
- Так кто же тот, кто предоставит щедрый займ Аллаху? Ведь Он его
- Мы поразили карой их - Они же перед Господом своим не укротились,
- Но Мы произвели (другие) поколенья, И долгою была их жизнь. Средь обитателей
- Мои богатства мне не помогли!
- И вот когда (в обратный путь) их караван пустился, Отец их вдруг
- Как может состояться договор неверных С Аллахом и посланником Его? За исключеньем
- Мы прежде Ибрахиму даровали Прямое направление его пути (по жизни), И знали
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

