сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят они: "Что ж он от Бога своего К нам не
- (В сей жизни) всякая душа Имеет собственную супротиву, Что ей назначена Аллахом.
- О пророк! Ты поднимай уверовавших на сраженье. И будь из вас хоть
- Пока ж, (о Мухаммад!), Ты отвернись от них на время.
- Они сказали: "Мы нашли наших отцов, (С такой же ревностью) их чтивших".
- Но (Муса) продолжал: "Господь ваш И Господь ваших отцов и предков".
- И был тот лотос скрыт (неведомым) покровом.
- И те из вас, которые уйдут из жизни, Оставив овдовевших жен, Должны
- И говорят они: "Печать легла на наше сердце, (Храня в нем то,
- Молитву строго соблюдайте, Творите очистительную пОдать И головы склоните вместе с теми,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

