сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И пали ангелы все вместе ниц пред ним,
- И меж собой из верующих не сравнятся Те, кто сидит (у мирных
- (Аллах ему) ответил: "Муса! Даровано тебе просимое тобой, -
- Когда же верных призовут К Аллаху и посланнику Его, Чтоб рассудил он
- Ужель Мы так изнемогли в первичном сотворенье, Что их сомнения терзают касательно
- В День, Когда воспомнит человек, К чему в трудах своих стремился,
- И молвил Муса: "Мой народ! Вы положитесь на Аллаха, Если в Него
- Расколется небесный свод, - Ведь небо в этот День непрочным будет,
- И измышлял других богов к Аллаху, - Предать его жестокой каре!"
- И тех, кто лицемерит. Им было сказано: "Идите и сражайтесь на пути
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

