сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сражайся на пути Господнем - Ты сам себе вменяешь это - И
- Ему хвала и в небесах, и на земле, И в ранний вечер,
- О вы, кто верует! Не предложить ли вам обменный торг, Который от
- И несомненно, твой Господь Сполна воздаст им всем за их деянья, -
- Мешает людям веровать (в Аллаха), Когда пришло к ним Руководство, Лишь то,
- Они сказали: "Наш отец! Ты почему не доверяешь нам Йусуфа? Ведь все
- Я накажу его суровым наказаньем Или зарежу, если он не принесет Серьезную
- С ним снизошел Дух верный
- Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных
- Мы много джиннов и людей для Ада сотворили. У них сердца, которыми
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.