сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если б Истина (Господня) Была созвучна их желаньям, Распался бы (Господень
- Скажи (им): "В День Развязки Неверным не поможет вера их, Не будет
- И Мы спасли его и Лута И (поселили) их в стране, Которую
- Читай им то, Что из Писания тебе внушением открыто. Выстаивай молитву по
- Ведь проходили они мимо той деревни, Что ливнем зла была полита (за
- Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной, -
- И если бы (в раскаянье своем) хвалу он не воздал бы Нам,
- Просить освобождения (от боя) будут те, Которые не веруют в Аллаха и
- И вы в дома селились к тем, Кто зло самим себе чинил,
- Но если ты в сомнении о том, что ниспослали Мы тебе, Тогда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

