сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пусть приведут они к тебе Всяких искусных чародеев".
- Поистине, все препирательства людей Огня Суть (прописная) правда!
- Тот День, Когда их хитрости им не помогут И никакой защиты им
- И долю из посевов и скота, Что волею Аллаха израстают и плодятся,
- И возмолил: "Господь мой! Во мне уж ослабели кости, И голова сверкает
- Ваш Бог - Единый Бог (для всех), А те, кто в будущую
- О вы, кто верует! Ни Моего, ни вашего врага Себе в друзья
- В последней вере мы ни о чем подобном не слыхали! Сие -
- (Им пребывать) средь лотоса, лишенного шипов,
- Мы ж сохранили тех, Которые уверовали (в Бога) И сохраняли благочестье, страшася
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.