сура Аль-Ляйль Аят 19 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ﴾
[ الليل: 19]
И не для почестей благодеяет,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Перевод Эльмира Кулиева
и всякую милость возмещает сполна
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Алеф - Лям - Ра. (Сие) - Писание, которое тебе Мы ниспослали,
- (Скажи): "Ужель стану желать Иного судию, кроме Аллаха?" Ведь это - Он,
- (Так) отклоняй же зло (их) тем, что лучше, - Известно Нам вернее
- Среди людей Писания, поистине, есть те, Кто верует в Аллаха (всей душой),
- Поистине, наступит Час! И нет сомненья в этом. Но большинство людей не
- И взяли Мы Завет с пророков: С тебя, и с Нуха, с
- Аллах (вам) ниспослал Прекраснейшее Слово в виде Книги, (Смысл которого в айатах
- Мы милостью Своей Спасли его и тех, кто с ним, И истребили
- Ведь кто Аллаху и посланнику Его послушен, Кто, перед Ним благоговея, Страшится
- О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Ваших отцов
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

