сура Аль-Бакара Аят 192 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 192]
Но если прекратят они, - Аллах ведь всепрощающ, милостив безмерно!
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если они удержатся и примут ислам, Аллах простит им то, что они сделали раньше, и пощадит их. Ведь Аллах - Прощающий, Милосердный!
Перевод Эльмира Кулиева
Но если они прекратят, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.
Толкование ас-Саади
Мусульмане должны сражаться с неверующими, пока те не отрекутся от неверия и не обратятся в ислам. Если же они станут мусульманами, то Аллах примет их покаяния и простит им то, что они были неверующими, поклонялись истуканам в Заповедной мечети и мешали посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поклоняться в ней вместе с остальными правоверными. Таково милосердное и великодушное отношение Аллаха к Его рабам.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Расплата же (за этот грех) постигла их немедля, - В этом, поистине,
- А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, Коснется наказание за то, что
- И к Нам взывает человек, Когда беда его коснется. Когда же милостью
- Известно им все то, что вы вершите.
- О вы, кто верует! Уберегите и себя, и семьи ваши от Огня,
- Когда явилось Наше повеленье, Перевернули Мы вверх дном (те города) И пролили
- (Господь) сказал: "(На землю) брось его, о Муса!"
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы не послали ни единого пророка, Кто
- Чтоб не печалило вас то, Что стороной от вас проходит, И чтобы
- И если ты их спросишь, кто их сотворил, "Аллах", - они ответят
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

