сура Аль-Бакара Аят 192 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 192]
Но если прекратят они, - Аллах ведь всепрощающ, милостив безмерно!
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если они удержатся и примут ислам, Аллах простит им то, что они сделали раньше, и пощадит их. Ведь Аллах - Прощающий, Милосердный!
Перевод Эльмира Кулиева
Но если они прекратят, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.
Толкование ас-Саади
Мусульмане должны сражаться с неверующими, пока те не отрекутся от неверия и не обратятся в ислам. Если же они станут мусульманами, то Аллах примет их покаяния и простит им то, что они были неверующими, поклонялись истуканам в Заповедной мечети и мешали посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поклоняться в ней вместе с остальными правоверными. Таково милосердное и великодушное отношение Аллаха к Его рабам.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но нет! Конечно, они знают И как, (и для чего) Мы сотворили
- А потому благовести тем, кто уверовал (в Аллаха): Их ждут великие щедроты
- И он сказал: "О мой народ! Зачем спешите зло навлечь Прежде, чем
- О вы, кто верует! Аллаху повинуйтесь и посланнику Его! Не обращайте в
- В этом, поистине, знамение для них, Но большинство из них не верует
- И те, кто отвергает жен своих зихар(ом), Потом же - взять свои
- Тех, кто знаменья Наши ложными считает, Мы постепенно и невидимо для них
- И они скажут: "О наш Господь! Мы лишь вельможам и хозяевам своим
- Кто при отмеривании для себя берет сполна,
- Не спорь, чтоб оправдать таких, Кто предает самих себя, - Аллах, поистине,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.