сура Аль-Бакара Аят 192 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 192 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 192]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но если прекратят они, - Аллах ведь всепрощающ, милостив безмерно!

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Если они удержатся и примут ислам, Аллах простит им то, что они сделали раньше, и пощадит их. Ведь Аллах - Прощающий, Милосердный!


Перевод Эльмира Кулиева


Но если они прекратят, то ведь Аллах - Прощающий, Милосердный.


Толкование ас-Саади


Мусульмане должны сражаться с неверующими, пока те не отрекутся от неверия и не обратятся в ислам. Если же они станут мусульманами, то Аллах примет их покаяния и простит им то, что они были неверующими, поклонялись истуканам в Заповедной мечети и мешали посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поклоняться в ней вместе с остальными правоверными. Таково милосердное и великодушное отношение Аллаха к Его рабам.

Послушайте Аят 192 суры Аль-Бакара

فإن انتهوا فإن الله غفور رحيم

سورة: البقرة - آية: ( 192 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 30 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И кто же тот, кто служит ратью вам И кто способен оказать
  2. Он - Тот, Кто в путь пустил два моря: Приятное и пресное
  3. Тем, кто уверовал (в Него) и был благочестив, Страшася Его гнева, -
  4. Мы все знаменья Наши показали (Фараону), - Он же отверг их, ложными
  5. Он - Тот, Кто создал ночь, Чтоб вы могли почить, И день
  6. Звучать лишь будет: "Мир вам! Мир!"
  7. (Отец) сказал: "Ужель, о Ибрахим, ты от моих богов отречься (хочешь)? Если
  8. Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его
  9. Спроси посланников, Которых до тебя Мы посылали: "Мы им других богов для
  10. Ужель не сделали Мы эту землю Вместилищем того,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, February 4, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.