сура Аш-Шуара Аят 197 , русский перевод значения аята.
﴿أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 197]
Неужто им знамением не служит то, Что ведают о нем Исраиля ученые мужи?
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве эти упрямые не уверовали в Коран, хотя у них имеются явные свидетельства, доказывающие истинность Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует, - знание знатоков из сынов Исраила о Коране, так как он был упомянут в их Писаниях?!
Перевод Эльмира Кулиева
Разве для них не является знамением то, что ученые сынов Исраила (Израиля) знают его?
Толкование ас-Саади
Разве это - не достаточное свидетельство божественного происхождения Корана? До появления ислама сыны Исраила считались обладателями мудрости и знания, и арабы обращались к ним за советом, когда оказывались в затруднительном положении. Если сыны Исраила утверждали что-либо, то никто не смел усомниться в х словах. Когда Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, начал проповедовать Коран, сыны Исраила узнали в нем божественную истину. То же самое произошло, когда чародеи Фараона, прекрасно разбиравшиеся в тонкостях колдовской науки, увидев чудо пророка Мусы, уверовали в то, что оно является не колдовством, а знамением Всевышнего Господа. Когда обладающие знанием мужи признают истину, не стоит обращать внимания на то, что говорят невежды.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И думали они, что никакой напасти им не будет, И отвернули взор
- И вспомни утро то, Когда ты свой очаг покинул, Чтобы в ряды
- Неотвратимое!
- Для созиданий сотворили день.
- Мы ветры плодотворные вам шлем, И с неба воду льем обильно, И
- Из кубов серебра, сверкающих хрустальным блеском, Которые несут отметины о мере.
- (Господнему величию) Аллаха Не подобает сына брать Себе.
- Ужель не видите вы, как Аллах Построил семь небес рядами,
- Ведь был он из числа уверовавших слуг Господних.
- Тому, кто зло творит, воздастся тем же. А тот, кто делает добро
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

