сура Аш-Шуара Аят 197 , русский перевод значения аята.
﴿أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 197]
Неужто им знамением не служит то, Что ведают о нем Исраиля ученые мужи?
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве эти упрямые не уверовали в Коран, хотя у них имеются явные свидетельства, доказывающие истинность Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует, - знание знатоков из сынов Исраила о Коране, так как он был упомянут в их Писаниях?!
Перевод Эльмира Кулиева
Разве для них не является знамением то, что ученые сынов Исраила (Израиля) знают его?
Толкование ас-Саади
Разве это - не достаточное свидетельство божественного происхождения Корана? До появления ислама сыны Исраила считались обладателями мудрости и знания, и арабы обращались к ним за советом, когда оказывались в затруднительном положении. Если сыны Исраила утверждали что-либо, то никто не смел усомниться в х словах. Когда Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, начал проповедовать Коран, сыны Исраила узнали в нем божественную истину. То же самое произошло, когда чародеи Фараона, прекрасно разбиравшиеся в тонкостях колдовской науки, увидев чудо пророка Мусы, уверовали в то, что оно является не колдовством, а знамением Всевышнего Господа. Когда обладающие знанием мужи признают истину, не стоит обращать внимания на то, что говорят невежды.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И самудяне Сочли лжецами посланных (Аллахом).
- Уже открыто нам, Что будет наказание для тех, Кто (его) ложью наречет
- И, как расплавленная медь, Она будет кипеть в их чреве,
- И утверждает Истину Аллах СловЕсами Своими, Хотя и ненавистно это тем, кто
- Чтоб скверных отличил Аллах от добрых И чтобы скверных, друг на друга
- Но вслед за этою бедой Он сном покоя вас облек, Что охватил
- Аллах извел вас из утробы ваших матерей Лишенными любого знанья, Он дал
- И из обеих вод выходят жемчуг и кораллы, -
- В тот День, Когда наступит Час, Готовы будут грешники поклясться, Что пробыли
- А коль средь тех, кто верует, Одни вступили в спор с другими,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.