сура Аль-Вакиа Аят 81 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ﴾
[ الواقعة: 81]
Неужто это то, Что вас так отвращает?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели вы отвратитесь, пренебрегая этим великим Кораном и его достоинством?
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него)
Толкование ас-Саади
Неужели вы станете скрывать знание о Коране, опасаясь злых языков и упреков? Людям не подобает относиться таким образом к этому великому Писанию и мудрому напоминанию. Стыдиться можно слов и взглядов, в которых человек не убежден и не уверен, а Священный Коран - это истина. Всякий, кто попытается одолеть это Писание, сам будет повержен. А всякий, кто вооружится им, всегда будет на высоте. Поэтому не предавать и не скрывать его должны люди, а выполнять и всенародно проповедовать среди окружающих.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И молвил Муса: "О Господь наш! Ты Фараона и его вельмож Таким
- И те из вас, которые уйдут из жизни, Оставив овдовевших жен, Должны
- И говорят они: "Коль истину вы нам несете, Когда же это обещание
- Поистине, падет на вас Господне наказанье,
- До Дня (Суда), которому назначен срок".
- Поистине, и те, кто был до них, отвергли (веру), И вот тогда
- Ты им ответь: "Сие известно только Богу, - Всего лишь увещатель я,
- Все блага даровали Мы тебе.
- О вы, кто верует! Коль устрашитесь гнева Бога, Он Различение вам даст,
- Кто сотворил и соразмерил,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.