сура Аль-Вакиа Аят 81 , русский перевод значения аята.
﴿أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ﴾
[ الواقعة: 81]
Неужто это то, Что вас так отвращает?
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели вы отвратитесь, пренебрегая этим великим Кораном и его достоинством?
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него)
Толкование ас-Саади
Неужели вы станете скрывать знание о Коране, опасаясь злых языков и упреков? Людям не подобает относиться таким образом к этому великому Писанию и мудрому напоминанию. Стыдиться можно слов и взглядов, в которых человек не убежден и не уверен, а Священный Коран - это истина. Всякий, кто попытается одолеть это Писание, сам будет повержен. А всякий, кто вооружится им, всегда будет на высоте. Поэтому не предавать и не скрывать его должны люди, а выполнять и всенародно проповедовать среди окружающих.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Как объяснить тебе, Что значит "аль хутамА"?
- Тех, кто уверовал и делает добро, - Блаженство им! Прекрасна их обитель,
- Но говорят они все то же, Что говорили предки их.
- Начертанным Законом (Божьим),
- Но говорит иной родителям своим: "Да пфу на вас! Неужто обещаете вы
- И понесла она его, И сделалась беременна дитятей, И удалилась с ним
- И если муж с женою (окончательно) развелся, То в жены недозволена она
- Они, помимо Бога, призывают Лишь божества, имеющие женский пол, И призывают только
- И, истинно, хранится в ильлийине праведников книга!
- Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.