сура Йа Син Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Один лишь вскрик - И вот они погасли (и канули в небытие).
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы погубили их лишь одним воплем, посланным на них, и вот они погибли, словно потушенный огонь.
Перевод Эльмира Кулиева
Был всего лишь один глас, и они затухли.
Толкование ас-Саади
Стоило одному из ангелов издать вопль, как разорвались сердца нечестивцев, и они пали замертво. Ни звука, ни движения, ни малейшего признака жизни - ничего не осталось от высокомерных и заносчивых людей, которые осмелились поносить и обижать самых достойных из рабов Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, уверовал я в вашего Владыку, А потому прислушайтесь ко мне, о
- И Мы, поистине, в Коране этом изложили (все), Чтоб поразмыслили они и
- И совращу их с (Твоего) пути, И возбужу у них (порочные) желанья,
- А кто был слеп на этом свете, Слепым останется и в том
- И это - то, о чем благовестИт Аллах служителям Своим, Кто верует
- Итак, они вошли к нему и молвили: "Мир (вам)". Он им ответил:
- Тот ли, Кто внемлет обездоленному в жизни, Когда к Нему взывает он,
- Тех, кто уверовал и праведно творит, Поистине, ждет вечная награда.
- И если помогает вам Аллах, Вас одолеть никто не сможет; Но если
- И те, кто, тратя, не бывают Ни расточительны, ни скупы, А держатся
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.