сура Йа Син Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Один лишь вскрик - И вот они погасли (и канули в небытие).
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы погубили их лишь одним воплем, посланным на них, и вот они погибли, словно потушенный огонь.
Перевод Эльмира Кулиева
Был всего лишь один глас, и они затухли.
Толкование ас-Саади
Стоило одному из ангелов издать вопль, как разорвались сердца нечестивцев, и они пали замертво. Ни звука, ни движения, ни малейшего признака жизни - ничего не осталось от высокомерных и заносчивых людей, которые осмелились поносить и обижать самых достойных из рабов Аллаха.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Речь добрая, прощение обид Превыше милостыни всякой, За коей следует попрек. Аллах
- О, если б только люди Книги уверовали (в Бога) И страхом преисполнились
- (Неверные и те, что Господу предалИсь), - Вот два врага, вступающие в
- И укрепили их сердца, (Когда) они стояли там и говорили: "Господь наш
- Это - поистине, послание от Господа миров;
- Тем, кто был изгнан из домов без права Лишь потому, что говорил:
- Когда им говорят: "Вы поклоняйтесь Милосердному (Аллаху)!", То говорят они: "А что
- Неужто ты не вглядывался в тех, Кто обменял благодеяния Аллаха На богохульное
- Вы видите посев семян (на пашне), -
- И говорят они: "Что ж ангел с неба не сведен к нему?!"
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

