сура Йа Син Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Один лишь вскрик - И вот они погасли (и канули в небытие).
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы погубили их лишь одним воплем, посланным на них, и вот они погибли, словно потушенный огонь.
Перевод Эльмира Кулиева
Был всего лишь один глас, и они затухли.
Толкование ас-Саади
Стоило одному из ангелов издать вопль, как разорвались сердца нечестивцев, и они пали замертво. Ни звука, ни движения, ни малейшего признака жизни - ничего не осталось от высокомерных и заносчивых людей, которые осмелились поносить и обижать самых достойных из рабов Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Уж близится, поистине, тот Час, Хотя держать его сокрытым (Я намерен), Чтоб
- А потому ты сироту не притесняй,
- Но пусть они немного посмеются, - Ведь им придется много плакать, Как
- Пылающий Огонь, Возжженный гневом Божьим,
- Опережающих в своем скольженье,
- Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),
- Ужель не видит человек, Что Мы его из капли спермы сотворили? Увы!
- Исходит откровение сей Книги От Аллаха, Кто мудр и могуч!
- Мы ниспослали вам знаменья, разъясняющие все, И привели примеры на (историях) народов,
- И нет другого божества, кроме Аллаха, - Сие свидетельствует Сам Аллах, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.