сура Йа Син Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Один лишь вскрик - И вот они погасли (и канули в небытие).
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы погубили их лишь одним воплем, посланным на них, и вот они погибли, словно потушенный огонь.
Перевод Эльмира Кулиева
Был всего лишь один глас, и они затухли.
Толкование ас-Саади
Стоило одному из ангелов издать вопль, как разорвались сердца нечестивцев, и они пали замертво. Ни звука, ни движения, ни малейшего признака жизни - ничего не осталось от высокомерных и заносчивых людей, которые осмелились поносить и обижать самых достойных из рабов Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель их суд времен невежества прельщает? Ужель для тех, кто тверд (в
- И говорят они: "Неужто, обратившись в прах и кости, Мы будем вновь
- Потом Мы (повелением Своим) Тебя наставили на путь Закона - (шариата), -
- А коль они лжецом тебя сочтут, Скажи: "Мое вершенье - у меня,
- Кто ж отвернется и отвергнет веру,
- Когда же верных призовут К Аллаху и посланнику Его, Чтоб рассудил он
- (Младенца) брось в ковчег и по морю пусти. А море выбросит его
- И если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил, А солнце
- То будет День, Когда Он призовет вас, И прославлением Его Ему вы
- И тех, которые знаменья Наши отвергают, Поистине, Мы будем жечь в Огне.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.