сура Йа Син Аят 29 , русский перевод значения аята.
﴿إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴾
[ يس: 29]
Один лишь вскрик - И вот они погасли (и канули в небытие).
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы погубили их лишь одним воплем, посланным на них, и вот они погибли, словно потушенный огонь.
Перевод Эльмира Кулиева
Был всего лишь один глас, и они затухли.
Толкование ас-Саади
Стоило одному из ангелов издать вопль, как разорвались сердца нечестивцев, и они пали замертво. Ни звука, ни движения, ни малейшего признака жизни - ничего не осталось от высокомерных и заносчивых людей, которые осмелились поносить и обижать самых достойных из рабов Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так нет же! Человек не делает того, Что заповедано ему (Аллахом)!
- Была бы сила вас мне одолеть, - он отвечал им, - Иль
- Потеряны (для Бога) будут те, Которые считали ложью встречу с Ним, Пока
- А эта милость, за которую меня (В неблагодарности) ты упрекаешь, В том
- Они ответили (ему): "Мы у отца его отпросим, И мы, конечно, сделаем,
- Ужель не приходилось им На землю посмотреть (и поразмыслить), Как много разных
- Скажи: "Господь мой, истинно, Надел Свой ширит или мерой раздает Тому, кого
- И уповай лишь на Того, Кто милосерден и могуч (безмерно),
- И тех, кто лицемерит. Им было сказано: "Идите и сражайтесь на пути
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.