сура Аль-Вакиа Аят 41 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 41 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ﴾
[ الواقعة: 41]

(Валерия Михайловна Порохова)

Собратья левой стороны - Кто ж этой стороны собратья?

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


А тех, которым вручена Книга записи их деяний в левую руку, - никто не может представить себе, какое наказание постигнет их.


Перевод Эльмира Кулиева


И будут те, кто по левую сторону. Кто же будет по левую сторону?


Толкование ас-Саади


Эти злостные грешники будут обитателями Адского Огня. Далее Всевышний Аллах поведал о том наказании, которое они заслужили своими деяниями.

Послушайте Аят 41 суры Аль-Вакиа

وأصحاب الشمال ما أصحاب الشمال

سورة: الواقعة - آية: ( 41 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. В знак неба и идущего в ночи!
  2. Тогда он (к Господу) воззвал: "О мой Господь! Народ отверг меня и
  3. Предстали вам Наглядные свидетельства от вашего Владыки, И тот, кто зряч, Себе
  4. (Неверные и те, что Господу предалИсь), - Вот два врага, вступающие в
  5. Ужель они не ездят по земле? Не видят то, каков конец был
  6. Нести им бремя собственных (грехов) И груз (грехов за совращение душ ближних),
  7. Но что же (будут они делать), Когда их души ангелы возьмут на
  8. Когда одно знамение Корана Другим Мы заменить (изволим) - Ведь, истинно, Аллаху
  9. Скажи: "О люди Книги! В религии своей излишествам без истины не предавайтесь,
  10. И жизнь в этом мире (суеты) - Забава легкая да тщЕта. Но

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 16, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.