сура Аль-Вакиа Аят 41 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Вакиа Аят 41 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ﴾
[ الواقعة: 41]

(Валерия Михайловна Порохова)

Собратья левой стороны - Кто ж этой стороны собратья?

Сура Аль-Вакиа Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


А тех, которым вручена Книга записи их деяний в левую руку, - никто не может представить себе, какое наказание постигнет их.


Перевод Эльмира Кулиева


И будут те, кто по левую сторону. Кто же будет по левую сторону?


Толкование ас-Саади


Эти злостные грешники будут обитателями Адского Огня. Далее Всевышний Аллах поведал о том наказании, которое они заслужили своими деяниями.

Послушайте Аят 41 суры Аль-Вакиа

وأصحاب الشمال ما أصحاب الشمال

سورة: الواقعة - آية: ( 41 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. (Скажи): "Ужель стану желать Иного судию, кроме Аллаха?" Ведь это - Он,
  2. Оставь же их лукаво словоблудить, (Земным) потехам предаваясь, Пока они свой День
  3. К Фараону, Хаману и К'аруну. Они ж сказали: "Он колдун и лжец".
  4. Аллах благопреклонен к покаянью тех, Кто совершает зло, не ведая об этом,
  5. Мы Истину вам принесли, Но большинство из вас К ней ненависть питает.
  6. Так что ж от увещаний Наших Их заставляет отвернуться,
  7. Помимо тех, кто обратится (с покаяньем) Прежде, чем вы получите над ними
  8. Мы помогли ему против народа, Который ложными знаменья Наши счел, - То
  9. Как было должно по Его веленью, -
  10. Мы возвели над вами семь путей, И никогда творенья эти (Ни на

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Вакиа Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Вакиа Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Вакиа Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Вакиа Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Вакиа Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Вакиа Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Вакиа Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Вакиа Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Вакиа Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Вакиа Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Вакиа Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Вакиа Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Вакиа Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Вакиа Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Вакиа Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 15, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.