сура Аш-Шуара Аят 199 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аш-Шуара Аят 199 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 199]

(Валерия Михайловна Порохова)

И он бы им зачитывал его (на языке иноплеменном), Они бы не поверили в него.

Сура Аш-Шуара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и если бы он прочитал им Коран правильным чтением, они бы всё равно не уверовали в него и нашли бы причину для неверия.


Перевод Эльмира Кулиева


и если бы он прочел его им, то они не уверовали бы в него.


Толкование ас-Саади


Если бы Аллах ниспослал Писание человеку, который не понимает арабского языка и не умеет, как следует, изъясняться на нем, арабские многобожники непременно сказали бы: «Мы не понимаем того, что он говорит. Мы не можем разобраться в том, к чему он нас призывает». Благодарите же Аллаха за то, что Священное Писание было ниспослано человеку, который обладал прекрасным даром речи и умел излагать свои мысли на доступном и понятном языке. Он разъяснил вам суть своей миссии и дал вам полезные наставления, после чего вам остается только уверовать в него и покориться предписаниям его религии. Если вы отвергнете его, будучи убежденными в его правоте, то это будет неверием с вашей стороны. К сожалению, именно так поступали со своими посланниками неверующие народы, словно наследуя друг от друга самые скверные качества и черты. Поэтому далее Всевышний сказал:

Послушайте Аят 199 суры Аш-Шуара

فقرأه عليهم ما كانوا به مؤمنين

سورة: الشعراء - آية: ( 199 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 375 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят
  2. Ужель не стало (для неверных) Предупреждающим (знаменьем то), Как много прежних поколений
  3. И птиц, что, (стаями) собравшись вкруг него, (С хвалебным пением) к Нам
  4. Так матери его Мы возвратили, Чтобы утешились ее глаза, Чтоб не печалилась
  5. О вы, кто верует! Господнего страшася гнева, Склонитесь перед Ним, как должно
  6. Кто любит (блага) ближней жизни Превыше (вечности) второго бытия И сводит со
  7. Скажи: "О мой Господь, Владычества Держитель! Ты изымаешь власть желанием Своим, Ее
  8. Неужто тот, кто следует угоде Бога, Подобен тем, кто вызвал гнев Его?
  9. Они с пути уж многих сбили. И злотворящим ничего не прибавляй, А
  10. И ночи, что вершит свой бег, -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
сура Аш-Шуара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аш-Шуара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аш-Шуара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аш-Шуара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аш-Шуара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аш-Шуара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аш-Шуара Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аш-Шуара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аш-Шуара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аш-Шуара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аш-Шуара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аш-Шуара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аш-Шуара Al Hosary
Al Hosary
сура Аш-Шуара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аш-Шуара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.