сура Ад-ДухАн Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ﴾
[ الدخان: 18]
(И так сказал): "Верните мне служителей Господних. Поистине, я к вам от Господа посланник верный.
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Благородный посланник сказал им: "Сделайте, рабы Аллаха, то, что вам следует сделать: не отрицайте меня и уверуйте в мою миссию, поскольку я специально направленный к вам посланник, и я верен своей пророческой миссии.
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.
Толкование ас-Саади
Отпустите со мной израильтян и прекратите причинять им страдания, потому что они - мои братья и сестры и лучшие люди своего времени. Вы угнетаете и несправедливо порабощаете их. Прекратите это и позвольте сынам Исраила поклоняться их великому Господу. Меня послал к вам сам Господь миров, и Он доверил мне донести до вас Его послание. Я не утаю от вас ничего из этого послания и не прибавлю к нему лишнего, вы же должны будете принять все, что я сообщу вам.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Явилась Истина, и Ложь Отныне не появится и не вернется".
- Так нет же! Когда земля расколется на части,
- Поистине, Мы испытаем вас и долей страха, И голодом, убытками в добре,
- Иль думаете вы, что в Рай войдете, Не испытав того, чему подверглись
- Господь мой! Дай мне праведного (сына)!"
- Все те, кто стойко-терпелив И кто на Господа надежды возлагает!
- И это - путь Владыки твоего, ведущий прямо. И разъяснили Мы знамения
- И это - те, на чьи сердца, глаза и уши Наложена печать
- Мы ниспослали ее (вам) Одной благословенной ночью. Поистине, увещевающие Мы (против греха)!
- И если б Мы открыли им небесные врата, То, восходя туда,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.