сура Ад-ДухАн Аят 18 , русский перевод значения аята.
﴿أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ﴾
[ الدخان: 18]
(И так сказал): "Верните мне служителей Господних. Поистине, я к вам от Господа посланник верный.
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Благородный посланник сказал им: "Сделайте, рабы Аллаха, то, что вам следует сделать: не отрицайте меня и уверуйте в мою миссию, поскольку я специально направленный к вам посланник, и я верен своей пророческой миссии.
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Верните мне рабов Аллаха. Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.
Толкование ас-Саади
Отпустите со мной израильтян и прекратите причинять им страдания, потому что они - мои братья и сестры и лучшие люди своего времени. Вы угнетаете и несправедливо порабощаете их. Прекратите это и позвольте сынам Исраила поклоняться их великому Господу. Меня послал к вам сам Господь миров, и Он доверил мне донести до вас Его послание. Я не утаю от вас ничего из этого послания и не прибавлю к нему лишнего, вы же должны будете принять все, что я сообщу вам.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Толпою справа и толпою слева?
- Стеснится моя грудь, и не развяжется язык. Пошли Харуну (миссию - мне
- Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.
- Поистине, Господь твой к людям благ, Но большинство из них неблагодарны.
- Разрешена вам ловля рыбы в море В пищу для вас и тех,
- Потерпит пораженье тот, Кто развратит ее!
- В День Воскресения Мы установим верные Весы, И ни одна душа ни
- И, величаясь (мастерством своим), Вы высекаете дома в горах скалистых.
- В Его (Руке) - ключи небес, ключи земли, И (мудростью) Своих желаний
- Из почвы, что чиста и благородна, По изволению Господню взойдут обильные плоды,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.