сура Аль-Ахзаб Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَاتَّبِعْ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا﴾
[ الأحزاب: 2]
Следуй тому, Что Господом тебе внушением открыто, - Аллах ведь сведущ обо всем, что делаете вы.
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Следуй тому, что внушается тебе от Твоего Господа. Аллах - Тот, который внушает тебе,- сведущ обо всём, что ты делаешь и что делают неверные и лицемеры.
Перевод Эльмира Кулиева
Следуй тому, что внушается тебе в откровении от твоего Господа. Воистину, Аллах ведает о том, что вы совершаете.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Это - наставление и милость Всевышнего Аллаха. Следуй этому наставлению и надейся на милость и вознаграждение своего Господа. Воистину, Ему известно обо всех ваших добрых и злых делах, и каждый из вас получит достойное воздаяние.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы их очистили особым (Словом) - Напоминанием о будущем приюте.
- Когда же страх покинул Ибрахима И радостная весть пришла к нему, Он
- Когда ж из берегов своих излились воды, Мы понесли вас по воде
- И не привязывай ты руку к шее И не вытягивай на всю
- Вкушая то, что даровал им Бог, Избавив их от наказанья Адом.
- Что есть неотвратимость?
- Они - все те, на коих снизойдет Благословение и милость Бога, И
- Не Мы им причинили зло, А они сами зло себе снискали, И
- О пророк! Страшись Аллаха (гнев навлечь), Не слушай лицемеров и не верующих
- Средь них есть те, которые с Аллахом в договоре (Поставили свой спрос):
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.