сура Аль-Ляйль Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴾
[ الليل: 2]
И красотой проснувшегося дня,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и днём, когда он сияет светом,
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь днем, когда он проясняется!
Толкование ас-Саади
Всевышний Аллах поклялся промежутками времени, в течение которых Божьи рабы творят свои добрые и злые деяния. Он поклялся ночью, которая покрывает все творения своим мраком, и каждый из них находит свое пристанище и укрывается в своем доме, отдыхая после тяжелого труда. Он также поклялся днем, который освещает этот мир для того, чтобы люди могли трудиться во благо себе.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Иблис) сказал: "Владыка мой! За то, что свел меня Ты с правого
- Вернись к Владыке своему Ему угодной и довольной, -
- Скажи: "Нас соберет Господь наш, а потом Рассудит нас по Истине (Своей),
- А тот, кто наравне с Аллахом Другого бога призывает, - Нет у
- И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
- Но жители сказали им: "Всего лишь люди вы, подобные всем нам, И
- (Иблис) сказал: "Дай мне отсрочку, (мой Владыка), До Дня, когда воскрешены все
- Неужто ложь - (принятие) других богов кроме Аллаха - Желает (ваше сердце)?
- И поклялись они Аллахом - Одной из самых строгих клятв, - Что,
- Они отправились в дорогу оба И, (лодку повстречав), вошли в нее. Тут
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

