сура Аль-Ляйль Аят 2 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Ляйль Аят 2 (Al-Layl - الليل).
  
   

﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴾
[ الليل: 2]

(Валерия Михайловна Порохова)

И красотой проснувшегося дня,

Сура Аль-Ляйль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и днём, когда он сияет светом,


Перевод Эльмира Кулиева


Клянусь днем, когда он проясняется!


Толкование ас-Саади


Всевышний Аллах поклялся промежутками времени, в течение которых Божьи рабы творят свои добрые и злые деяния. Он поклялся ночью, которая покрывает все творения своим мраком, и каждый из них находит свое пристанище и укрывается в своем доме, отдыхая после тяжелого труда. Он также поклялся днем, который освещает этот мир для того, чтобы люди могли трудиться во благо себе.

Послушайте Аят 2 суры Аль-Ляйль

والنهار إذا تجلى

سورة: الليل - آية: ( 2 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 595 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Стезей Аллаха, Кто владеет Всем в небесах и на земле. И лишь
  2. Мы к ним отправили двоих, Но их они отвергли. На помощь им
  3. Возгордившись этим, Болтая попусту о нем во (мраке) ночи.
  4. Пред Ним ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Он, (И
  5. Мы даровали Мусе Книгу После того, как истребили поколенья древних, Чтобы ее
  6. Скажи: "Не сообщить ли вам про тех, Кто понесет от дел своих
  7. И бросил Муса жезл свой - И вот мгновенно он пожрал То,
  8. То, что из милости Своей Аллах откроет людям, От них никто не
  9. Мы шлем посланников Своих Лишь возвещать добро и увещать (от злого), И
  10. И не было других у них речей, как-то: "О наш Господь! Прости

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Ляйль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Ляйль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Ляйль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Ляйль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Ляйль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Ляйль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Ляйль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Ляйль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Ляйль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Ляйль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Ляйль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Ляйль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Ляйль Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Ляйль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Ляйль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 15, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.