сура Аль-Муминун Аят 24 , русский перевод значения аята.
﴿فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَائِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ﴾
[ المؤمنون: 24]
Но молвили вожди его народа, Что не уверовали (в Бога): "Это - всего лишь человек, подобный вам, Но хочет он над вами утвердить свое старшИнство. И если бы Аллах желал того, Он ангелов послал бы вам, конечно. Но мы не слышали, чтобы (подобное) сему Случалось среди наших праотцев".
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Руководители и знать из его народа, которые не уверовали, опровергая его призыв к вере в Аллаха и отклоняя простой народ от его проповедей, сказали: "Нет никакой разницы между Нухом и вами. Он - только человек, как и вы, но он домогается первенства над вами своими проповедями. Если бы были посланники от Аллаха, как Нух измышляет, то Он ниспослал бы ангелов. Ведь мы никогда не слышали со времён наших праотцов, что был призыв, подобный этому, и чтобы человек был послан посланником.
Перевод Эльмира Кулиева
Но знатные люди из его народа, которые не уверовали, сказали: «Он - такой же человек, как и вы. Он лишь хочет возвыситься над вами. Если бы Аллах пожелал, то Он ниспослал бы ангелов. Мы не слышали о подобном от наших праотцев.
Толкование ас-Саади
Старейшины народа, в котором проповедовал Нух, противились Божьему пророку и наказывали своим соплеменникам не следовать его путем. Они говорили: «Он является простым смертным, как и вы. Он провозгласил себя пророком для того, чтобы возвыситься над вами и чтобы вы повиновались ему. Что еще может возвысить его над вами, если он является одним из вас?» Во все времена противники Божьих посланников пытались помешать им таким образом. Однако всякий раз посланники отвечали им самым убедительным образом. Всевышний сказал: «Они говорили: “Вы - такие же люди, как и мы. Вы хотите увести нас от того, чему поклонялись наши отцы. Приведите же нам ясное доказательство”. Посланники говорили им: “Мы - такие же люди, как и вы. Однако Аллах одаряет Своей милостью того из Своих рабов, кого пожелает”» (14:10–11). Посланники говорили, что Аллах возвысил их над остальными людьми по Своей милости, и никто не способен воспрепятствовать Ему и помешать Ему почтить некоторых из Его рабов. Неверующие также говорили, что если бы Аллах пожелал, то ниспослал бы на землю ангелов. Это возражение также было безосновательным, поскольку оно упиралось в Его волю. Если бы Он пожелал, то действительно ниспослал бы на землю ангелов. Однако Он - Мудрый и Милосердный. Божественные мудрость и милосердие требовали того, чтобы к людям были отправлены посланники из числа людей. А если бы к ним были посланы ангелы, то люди не смогли бы общаться с ними. Для этого им пришлось бы каждый раз перевоплощаться в людей, а затем вновь принимать свое исконное обличие. Неверующие также говорили, что никогда не слышали о Божьих посланниках от своих предков. Но разве отсутствие знаний о них у отцов или дедов является убедительным доказательством? Если предки не знали своей истории, то их невежество не может быть убедительным доводом. Но если к ним действительно не приходили посланники Аллаха, то ведь они могли следовать прямым путем и не нуждаться в посланниках. Но если они не следовали прямым путем, то люди, которым довелось встретиться с посланниками, должны воздать хвалу Аллаху за то, что Он почтил их милостью, которой не были удостоены их предки и о которой они не имели никакого представления. Негоже людям отвергать милость Господа по той причине, что ее не были удостоены их предки.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сокровища и благородные места (на службе Фараону), -
- Та - Ха.
- А эти говорят:
- О да! Кто верует и делает добро И перед Господом своим смиренен,
- И пусть от этого тебя не отвратит Тот, кто не верует в
- И если б им терпения хватило подождать, Пока ты сам к ним
- Не будьте вы подобны той, Что распустила свою пряжу После того, как
- И, истинно, Господь ваш соберет их всех, - Ведь мудр Он и
- За эти речи их Аллах вознаградит Садами, что реками омовенны, Где пребывать
- Что ведает он о Незримом, Чтоб мог он верно видеть?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.