сура Аш-Шуара Аят 209 , русский перевод значения аята.
﴿ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الشعراء: 209]
Чтоб (их) увещевать (от зла и заповедовать благое), - И в этом никогда Мы не были несправедливы (иль жестоки).
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это - для наставления и назидания. Мы не были несправедливы, и прежде чем подвергнуть народ наказанию, посылали к нему Нашего посланника.
Перевод Эльмира Кулиева
с назиданиями. Мы не были несправедливы.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о Своей справедливости и беспристрастности. Он уничтожает неверующих и разрушает их поселения только тогда, когда они лишаются возможности оправдать свое неверие. Он посылает к ним увещевателей, которые подтверждают свою правоту ясными знамениями, призывают свои народы встать на прямой путь и предостерегают их от погибели. Они увещевают их посредством ясных знамений и напоминают им о милости и гневе Всевышнего. Они приходят к своим народам с наставлениями, возвещают им истину и лишают их возможности оправдать свое неверие невежеством и неосведомленностью. Воистину, Аллах никогда не уничтожал поселения грешников, если к ним не приходили мудрые увещеватели или если они не ведали о существовании Ада. Всевышний сказал: «Мы никогда не наказывали людей, не отправив к ним посланника» (17:15); «Мы отправили посланников, которые несли благую весть и предостерегали, дабы после пришествия посланников у людей не было никакого довода против Аллаха» (4:165).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И чтоб Аллах помог могучей помощью тебе.
- Откуда бы ты ни был родом, Ты повернись лицом к Запретной (для
- Теперь же приведите их ко мне!" И начал он рукой водить По
- И не желайте вы тех благ, Которыми Аллах (так щедро) Одних из
- Мы сотворили человека Из глины сложного состава (Как основателя людского рода).
- Для тех же, кто испытывает страх Пред Господом своим предстать (неверным), (Откроются)
- Молитва их при этом Доме - Лишь свист и хлопанье в ладоши,
- Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, кто был
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Я буду, - он ответил (им), - Молить прощения для вас у
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.