сура Худ Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿تِلْكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ ۖ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَا أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا ۖ فَاصْبِرْ ۖ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ﴾
[ هود: 49]
Сие - один из ряда сокровенных сказов, Что Мы поведали тебе, (о Мухаммад!); До этого не знал его ни ты, ни твой народ, А потому будь терпеливо-стоек, - Конечный (счет), поистине, за теми, Кто, гнева Господа страшась, Благочестив в своих деяньях.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
История Нуха и его народа, которую Мы рассказали тебе, о пророк, - из вестей о сокровенном, которые знает только Аллах. Ни ты, ни твой народ не знали эту историю так подробно и точно до того, как Мы открыли её тебе. Терпи же обиды и неприятности, причиняемые твоим народом, как терпели пророки до тебя. Поистине, победа будет на твоей стороне так же, как она была на их стороне. Ведь всегда благоприятный конец - богобоязненным, которые верят и творят добрые деяния, чтобы их не постигло от Аллаха наказание.
Перевод Эльмира Кулиева
Все это - повествования о сокровенном, которые Мы ниспосылаем тебе в откровении. Ни ты, ни твой народ не ведали о них прежде. Будь же терпелив, ибо добрый исход уготован богобоязненным.
Толкование ас-Саади
Ни ты, ни твои соплеменники не знали об этом повествовании. Они не смогут сказать, что оно было известно им раньше. Посему вознеси хвалу Аллаху, поблагодари Его и терпеливо выполняй предписания своей религии, следуй прямым путем и призывай людей к Нему. Воистину, благой конец уготован только тем, кто остерегается грехов и сторонится ослушания. Нух одержал победу над своими соплеменниками, и ты тоже одержишь верх над неверующими.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И бойтесь Дня, в который ни одна душа Участь другой не облегчит
- Аллах есть Свет земли и неба, И Свет Его подобен нише, А
- Он небеса и землю сотворил По Истине (Господнего Творенья) И превознесся высоко
- Нет божества, кроме Него, - Он и живит, и умертвляет, - Господь
- И стали они хитрость замышлять, А Мы Свою задумывали хитрость; Они ж
- И средь растущих гроздьями плодов банана,
- А кто (посеять и взрастить) плоды Для жизни будущей желает, Тому Мы
- И в небе - ваш надел И то, что вам обещано (в
- И отвергает (Откровения Его), -
- Потом приблизился и опустился
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

