сура Ар-Рад Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ﴾
[ الرعد: 20]
Те, кто в Завете Богу верен И обещания не нарушает;
Сура Ар-Рад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые постигают истину, выполняют завет Аллаха Всевышнего, потому что Аллах способствует им в этом, и они дали обет Аллаху. Они не нарушают обещания, которые дали людям и поклялись Аллахом выполнить их. Они не нарушают обет - верить в Аллаха Единого, - данный ими Аллаху, в соответствии со своей здоровой изначальной природой. Они по воле Аллаха осознали истину, стали верующими и останутся таковыми, если не впадут в заблуждение относительно их веры.
Перевод Эльмира Кулиева
которые верны завету с Аллахом и не нарушают обязательств,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Сие - напоминание (Господне). Ведь, истинно, у тех, кто Бога почитает, Блаженное
- И стали они хитрость замышлять (против Мессии), А (против них) стал замышлять
- Мы в нем оставили знамение для тех, В ком страх есть перед
- Исходит откровение сей Книги От Аллаха, Кто мудр и могуч!
- Подобно тщательно хранимым жемчугам,
- Для неверных, Которую никто не сможет отвести, -
- Неужто ты не видел тех, Кому запрещены секретные беседы? Однако ж возвращаются
- Когда умрем и станем прахом мы, (Ужель вернут нам жизнь опять)? Поистине,
- Когда ж к огню он подошел, Ему раздался глас: "О Муса!
- Мы ни единого знаменья им не показали, Что не было б значительнее
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

