сура Ар-Рад Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ﴾
[ الرعد: 20]
Те, кто в Завете Богу верен И обещания не нарушает;
Сура Ар-Рад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые постигают истину, выполняют завет Аллаха Всевышнего, потому что Аллах способствует им в этом, и они дали обет Аллаху. Они не нарушают обещания, которые дали людям и поклялись Аллахом выполнить их. Они не нарушают обет - верить в Аллаха Единого, - данный ими Аллаху, в соответствии со своей здоровой изначальной природой. Они по воле Аллаха осознали истину, стали верующими и останутся таковыми, если не впадут в заблуждение относительно их веры.
Перевод Эльмира Кулиева
которые верны завету с Аллахом и не нарушают обязательств,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Что с вами, лишены вы дара речи?"
- Ведь был посланником и Йунис.
- Ведь Истина исходит лишь от Бога, А потому не будь ты с
- Что ж им не поразмыслить над Кораном? Не будь он от Аллаха,
- Когда же Истина от Нас явилась им, Они сказали: "Что ж не
- Я дал и им, и их отцам Благами ближней жизни наслаждаться, Пока
- Их не спасли бы никакие (блага), Что были им даны (Аллахом) Во
- Иль в их руках - сокровища Господних благ - Всесильного Владыки твоего,
- Но молвили вожди его народа Из тех, кто не уверовал (в Аллаха):
- Кто от посланника отступит, Когда ему был ясно путь прямой указан, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.