сура Ар-Рад Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ﴾
[ الرعد: 20]
Те, кто в Завете Богу верен И обещания не нарушает;
Сура Ар-Рад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые постигают истину, выполняют завет Аллаха Всевышнего, потому что Аллах способствует им в этом, и они дали обет Аллаху. Они не нарушают обещания, которые дали людям и поклялись Аллахом выполнить их. Они не нарушают обет - верить в Аллаха Единого, - данный ими Аллаху, в соответствии со своей здоровой изначальной природой. Они по воле Аллаха осознали истину, стали верующими и останутся таковыми, если не впадут в заблуждение относительно их веры.
Перевод Эльмира Кулиева
которые верны завету с Аллахом и не нарушают обязательств,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И будь на это Его Воля, Он повелит исчезнуть вам И новое
- Поистине, так будет! Сие есть истина и несомненность.
- Ужель неверные не видят, Что небо и земля единой массой были, Которую
- (И голос прозвучит): "Вот то, что (в жизни ближней) Было обещано для
- И будут ввержены в Огонь Они и те, кто в заблуждение поверг
- Аллах ковром вам землю постелил,
- И над неверными В тот День Смеяться праведные будут.
- Там чашами (любви) обмениваться будут Без пустословья лишнего и всяких побуждений ко
- Чтоб остеречь таких, кто говорит: "Аллах взял сына на Себя".
- Так отчего ж, Коль вы свободны от расчета (с Богом),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.