сура Ар-Рад Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ﴾
[ الرعد: 20]
Те, кто в Завете Богу верен И обещания не нарушает;
Сура Ар-Рад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые постигают истину, выполняют завет Аллаха Всевышнего, потому что Аллах способствует им в этом, и они дали обет Аллаху. Они не нарушают обещания, которые дали людям и поклялись Аллахом выполнить их. Они не нарушают обет - верить в Аллаха Единого, - данный ими Аллаху, в соответствии со своей здоровой изначальной природой. Они по воле Аллаха осознали истину, стали верующими и останутся таковыми, если не впадут в заблуждение относительно их веры.
Перевод Эльмира Кулиева
которые верны завету с Аллахом и не нарушают обязательств,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, там праведники пребывать в блаженстве будут.
- А Он простит вам ваши прегрешенья, В Сады введет, реками омовенны, В
- Поистине, ему Мы сделали доступной близость к Нам В прекраснейшем из мест
- У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
- А если ты их спросишь напрямую, Они тебе, конечно, скажут: "Шутили мы,
- А лишь по откровению, которое ниспослано ему.
- Скажи: "Чего вы выжидаете для нас, Помимо одного из двух исходов славных?
- И двинутся все души, И с каждою - погонщик и свидетель.
- А тот, кто наравне с Аллахом Другого бога призывает, - Нет у
- То половину, иль немногим меньше,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой