сура Мухаммад Аят 32 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Мухаммад Аят 32 (Muhammad - محمد).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَشَاقُّوا الرَّسُولَ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْهُدَىٰ لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَسَيُحْبِطُ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 32]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, кто не уверовал в Аллаха И уклонил с Его пути других И кто противится посланнику Его После того, как путь прямой открылся ясно им, Не причинят Аллаху ни малейшего вреда, Дела же их Он в тщЕту обратит.

Сура Мухаммад Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, те, которые не уверовали, отвратили людей от пути Аллаха, упрямо и настойчиво ослушиваясь и противясь посланнику, после того как им стал ясен прямой путь, не причинят никакого вреда Аллаху, а Он сделает тщетными все их дела.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, те, которые не уверовали, сбивали других с пути Аллаха и откололись от Посланника после того, как им стал ясен прямой путь, нисколько не навредят Аллаху, а Он сделает тщетными их деяния.


Толкование ас-Саади


Всевышний пригрозил грешникам, которые олицетворяют собой воплощение зла. Они сами не веруют в Аллаха и мешают встать на путь Всемогущего Господа другим. Однако это не является результатом невежества, заблуждения или ошибки, потому что они противятся Посланнику и враждуют с ним сознательно. Но их зловещие козни не причинят вреда Всемогущему Аллаху и не пошатнут Его власть. Он сделает их деяния бесплодными. Их порочные деяния не принесут им пользы, поскольку они посвятили себя распространению лжи, а ложь приносит людям только сожаление и разочарование. А что касается тех немногих дел, за которые неверующие рассчитывали получить вознаграждение, то Аллах не примет ни одно из них, потому что они совершали их неискренне и неправильно.

Послушайте Аят 32 суры Мухаммад

إن الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله وشاقوا الرسول من بعد ما تبين لهم الهدى لن يضروا الله شيئا وسيحبط أعمالهم

سورة: محمد - آية: ( 32 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 510 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И это - те, на чьи сердца, глаза и уши Наложена печать
  2. (Неверные и те, что Господу предалИсь), - Вот два врага, вступающие в
  3. Оливковых и финиковых пальм.
  4. А Я (для них) Свою готовлю.
  5. Если б ты только мог увидеть, Как их поставят пред Огнем И
  6. Когда вы в переездах по земле, Греха на вас не будет в
  7. Меня вы почитать должны, - Таков путь истинный.
  8. Настанет День, Когда из каждого народа Мы против них свидетеля (их дел)
  9. Ужель защищены они надежно от того, Что не падет на них Господня
  10. Но бесполезно покаяние для тех, Которые вершат дурное, И лишь когда пред

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
сура Мухаммад Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Мухаммад Bandar Balila
Bandar Balila
сура Мухаммад Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Мухаммад Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Мухаммад Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Мухаммад Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Мухаммад Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Мухаммад Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Мухаммад Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Мухаммад Fares Abbad
Fares Abbad
сура Мухаммад Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Мухаммад Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Мухаммад Al Hosary
Al Hosary
сура Мухаммад Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Мухаммад Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 24, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.