сура Аль-Исра Аят 86 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيْنَا وَكِيلًا﴾
[ الإسراء: 86]
И если б Мы того желали, Мы б у тебя могли отнять То, что открыли (в Откровении) тебе, И ты тогда бы против Нас Защитника себе не отыскал,
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И если бы Мы пожелали, Мы лишили бы твой разум и сердце того, что Мы тебе ниспослали - Наше Откровение (Коран), - и тогда бы ты не нашёл себе заступника против Нашего повеления.
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы Мы захотели, то лишили бы тебя того, что дали тебе в откровении. И никто не защитил бы тебя от Нас,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пред теми, кто знаменья Наши ложными считает И величается над ними, Врата
- Всем, кроме тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат, -
- И (благ) не раздавай В надежде получить (с лихвой) обратно.
- Когда же наконец они увидят то, Что было им обещано (в сей
- Пристанищем же тем, кто был распутен, Станет огонь (пылающего Ада), И всякий
- А есть и те, кто говорит: "Владыка наш! Даруй добро нам в
- А тем, кто в будущую жизнь не верит, Мы уготовили мучительную кару.
- Поистине, крепки тиски Господни!
- И коль умрете вы иль будете убиты, Поистине, лишь пред Аллахом Собраться
- Кто постоянен в совершении молитвы И (щедро) раздает из благ, Что Мы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

