сура Аль-Ляйль Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾
[ الليل: 20]
А из желанья зрить Господень лик,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он жертвует из своего имущества только ради Аллаха Всевышнего и снискания Его благосклонности,
Перевод Эльмира Кулиева
только из стремления к Лику своего Всевышнего Господа.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А потому благовести тем, кто уверовал (в Аллаха): Их ждут великие щедроты
- Тогда расколется небесный свод, И сбудется Господне обещанье.
- Так Своему рабу (Он) передал то (откровенье), Которое назначил для него.
- Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы ко всем народам Как правовестника (Господних откровений)
- А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод,
- Как вашим Господом назначено для тех, Кто перешел дозволенного грани".
- К тому ж теперь мы лишены всего.
- И о Собрании Верховном, Где споры меж собой они ведут, Нет у
- Не подобает ни пророку, Ни тем, которые уверовали (в Бога), Для многобожников
- И те, кто, истинно, благочестив, - Когда их Сатана видением дурным склоняет,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

