сура Аль-Ляйль Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾
[ الليل: 20]
А из желанья зрить Господень лик,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он жертвует из своего имущества только ради Аллаха Всевышнего и снискания Его благосклонности,
Перевод Эльмира Кулиева
только из стремления к Лику своего Всевышнего Господа.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вору, и воровке отсекайте руки Как воздаяние за то, Что (души
- Средь нас есть те, кто Господу предался, Но есть и те, кто
- Но тех, кто за пределы этого стремится, (Мы) преступающими (нарекаем).
- Но нет! От их деяний злых На их сердца спустилась темная завеса.
- Но из людей Писания есть много и таких, Кому б хотелось вас
- И с горделивыми колоннами Ирама,
- Ужель они не видят, что Аллах, Кто создал небеса и землю, Способен
- Так (загодя посланники к ним слались) Все потому, что твой Господь Не
- И (погружение в) бесчувственную смерть, поистине, настанет, - А это то, чего
- А муки (при рождении дитяти) Ее к стволу (тенистой) пальмы привели, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.