сура Аль-Ляйль Аят 20 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾
[ الليل: 20]
А из желанья зрить Господень лик,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он жертвует из своего имущества только ради Аллаха Всевышнего и снискания Его благосклонности,
Перевод Эльмира Кулиева
только из стремления к Лику своего Всевышнего Господа.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если тебе в тягость их презренье, То даже если б мог
- О Дне, Когда они предстанут (перед Ним) И уж ничто о них
- Для грешников, поистине, их доля (наказанья) Подобна доле ранних братьев по греху,
- И увещанье для людей,
- Не облекайте истину покровом лжи И не старайтесь утаить ее, Когда вы
- Конечно, средь людей бывали и такие, Которые убежища искали среди джиннов, Но
- Прислушайся в тот День, Когда раздастся глас с близрасположенного места.
- Без устали взывает человек об умножении добра; Когда же зло его коснется,
- Иль ты, (о Мухаммад!), награды ждешь (от них), Они ж - отягчены
- Иль ты награды ждешь от них, - Они ж отягчены долгами?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.