сура Аль-Бакара Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ يَا آدَمُ أَنبِئْهُم بِأَسْمَائِهِمْ ۖ فَلَمَّا أَنبَأَهُم بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ﴾
[ البقرة: 33]
Сказал Он: "О Адам! Ты сообщи им все названия (вещей)". И вот когда он сообщил им это, Господь сказал: "Ужель Я вам не говорил, Что Мне известно Сокровенное земли и неба? Я знаю то, что схоронили вы (в сердцах), И то, о чем открыто говорите".
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах сказал Адаму: " О Адам, сообщи ты им названия этих предметов и их предназначение, которым ты научился!" А когда он сообщил им их названия, то Аллах сказал: "Разве Я вам не говорил, что знаю всё сокровенное на небесах и на земле и то, что вы обнаруживаете, и то, что скрываете в душах?"
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «О Адам! Поведай им об их именах». Когда Адам поведал им об их именах, Он сказал: «Разве Я не говорил вам, что знаю сокровенное на небесах и земле, и знаю, что вы совершаете открыто и что утаиваете?».
Толкование ас-Саади
Аллах повелел Адаму перечислить названия творений и предметов, которые не смогли перечислить ангелы, когда Аллах предложил им сделать это. Адам исполнил веление Господа, и ангелы убедились в его превосходстве и мудрости, ради которой Всеведущий и Премудрый Творец пожелал установить на земле наместника. Аллах же сказал: «Разве Я не говорил вам, что Мне известно все сокровенное на небесах и на земле? Разве Я не говорил вам, что ведаю обо всем, что вы совершаете явно и что скрываете?» Под сокровенным подразумевается все, что мы не видим и не можем созерцать. И если Аллаху известно сокровенное, то Ему тем более известно все явное и очевидное.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И если вы (хотите) наказать (кого-то за обиду), Наказывайте в равной степени
- Теперь за пазуху ты руку положи, И она выйдет, белизной сверкая, Без
- И будет сказано: "Собрать всех нечестивых и собратьев их И все, чему
- Ужель Мы дали Книгу им до этой, Которой строго держатся они?
- Йусуф ответил: "Поставь меня распорядителем хранилищ сей земли. Поистине, я - знающий
- Если вы в доме не найдете никого - Вам заходить в него
- Пророк же к верующим ближе, Чем узы их семейного родства, А жены
- Пока нас не постигла смерть".
- Не сообщить ли вам: Нисходят на кого шайтаны?
- Так, что покрыло их (неведомым) покровом.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.