сура Аш-Шуара Аят 206 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ الشعراء: 206]
А после этого пришло б к ним то, Что обещали им, (от зла) увещевая, -
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
а затем постигло бы их обещанное им наказание?
Перевод Эльмира Кулиева
после чего к ним явится то, что им было обещано,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А тот, кто верным перед Ним предстанет, Имея за собой деяния благие,
- Разве запамятовал человек, что в давние [времена] Мы создали его из ничего?
- Но что ж Аллаху их не наказать, Когда они не допускают (верных)
- Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни (отвратить) дурное от
- Мы допустили его в Нашу милость, - Ведь он из праведников был.
- Но к тем, кто (в чуждые края) переселился После (тяжелых) испытаний, Потом
- В последней вере мы ни о чем подобном не слыхали! Сие -
- Скажи: "Чего вы выжидаете для нас, Помимо одного из двух исходов славных?
- Где Истина живет, Присутствием могучего Владыки (освещена)!
- Мы их рассеяли по всей земле в различные народы. Средь них иные
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

