сура Ад-ДухАн Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ﴾
[ الدخان: 21]
А коль не верите вы мне, То отделитесь от меня!"
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А если вы не уверуете в меня, то оставьте меня в покое, не причиняя мне зла".
Перевод Эльмира Кулиева
Если же вы не верите мне, то оставьте меня».
Толкование ас-Саади
Вы можете уверовать в меня, и это именно то, чего я добиваюсь. Если же вы отказываетесь последовать за мной, то оставьте меня в покое: не поддерживайте меня и не мешайте мне и перестаньте замышлять против меня недоброе. Если же вы не сделаете этого, а станете восставать против Аллаха, сражаться со мной и не позволите мне избавить мой израильский народ от унижения, то я буду вынужден обратиться за помощью к Аллаху. Неверующие сделали свой выбор и не оставили Мусу в покое.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но сын ответил: "Я взойду на гору, что станет мне защитой от
- Дурным примером служат те, Кто ложью Наши откровения считает И (этим) губит
- О мои други по темнице! (Кто) лучше: множество господ, которые разнятся, Или
- О люди Книги! В религии своей излишествам не предавайтесь И ничего не
- Лишь Он владеет небесами и землей, Лишь Он дарует жизнь Иль смерть
- И злаки (для людей) С сухими стеблями для корма (их скоту), И
- И скажут первые последним: "Так ведь у вас же перед нами Нет
- Поистине, Аллах заповедАет Доверенную кладь владельцам возвращать. Когда ж придется вам судить
- Когда им Наши Ясные Знамения читают, Ты различишь на лицах тех, кто
- Скажи (им): "Покажите мне, Кого вы в сотоварищи Ему придали!" Так нет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.