сура Аль-Мурсалят Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴾
[ المرسلات: 46]
Вкушайте вы и предавайтесь похотям своим Короткое мгновенье (на земле), - Ведь все вы грешники (пред Богом).
Сура Аль-Мурсалят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неверным скажут: "Ешьте и наслаждайтесь преходящими мирскими благами, пока вас не постигнет смерть. Поистине, вы - грешники, потому что вы придавали Аллаху сотоварищей".
Перевод Эльмира Кулиева
Вкушайте и наслаждайтесь недолго, ведь вы являетесь грешниками.
Толкование ас-Саади
Это - угроза и суровое предупреждение всем, кто считает ложью знамения Аллаха. Пусть они едят, пьют и наслаждаются мирскими удовольствиями, пренебрегая поклонением Аллаху, но они остаются грешниками и преступниками и заслуживают соответствующего воздаяния. Их удовольствия прервутся, и они вкусят последствия своих деяний.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они родство меж Господом и джиннами постановили, Но знают джинны, что они
- Аллах ниспосылает с неба воду И ею возвращает жизнь земле После того,
- И вот пришли посланники от Нас С благою Вестью к Ибрахиму; Они
- Другие ж лица В этот День Покроет пыль
- Мы посылали к вам посланников Своих, Которые несли вам ясные знаменья И
- И вместе с ним они ушли И согласились его бросить в глубину
- И тех, которые (под тяжестью) обид Способны (за себя стоять) и защищаться.
- Неужто ты не видел тех, Кому запрещены секретные беседы? Однако ж возвращаются
- Скажи: "О мой народ! Вы поступайте как хотите, И поступать (по-своему) я
- Когда же Истина от Нас явилась им, Они сказали: "Что ж не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мурсалят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мурсалят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мурсалят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.