сура Аль-Мурсалят Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴾
[ المرسلات: 46]
Вкушайте вы и предавайтесь похотям своим Короткое мгновенье (на земле), - Ведь все вы грешники (пред Богом).
Сура Аль-Мурсалят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неверным скажут: "Ешьте и наслаждайтесь преходящими мирскими благами, пока вас не постигнет смерть. Поистине, вы - грешники, потому что вы придавали Аллаху сотоварищей".
Перевод Эльмира Кулиева
Вкушайте и наслаждайтесь недолго, ведь вы являетесь грешниками.
Толкование ас-Саади
Это - угроза и суровое предупреждение всем, кто считает ложью знамения Аллаха. Пусть они едят, пьют и наслаждаются мирскими удовольствиями, пренебрегая поклонением Аллаху, но они остаются грешниками и преступниками и заслуживают соответствующего воздаяния. Их удовольствия прервутся, и они вкусят последствия своих деяний.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И точно так же всякий раз, Когда Мы слали до тебя К
- Он - Тот, Кто из жилищ изгнал неверных Из обладателей (Господней) Книги
- Кто не уверовал в Аллаха, И уклонил с Его пути других, И
- Они сказали: "О Шу'айб! Ужель молитва (твоей веры) Велит покинуть нам (богов),
- А потому ты сироту не притесняй,
- Когда явились чародеи, Они сказали Фараону: "Нам, несомненно, полагается награда, Если (его)
- Скажи (им): "Покажите мне, Кого вы в сотоварищи Ему придали!" Так нет
- Ужель они не видят, что Аллах Надел Свой ширит или мерой раздает
- Мы ниспослали в Истине Коран, И в Истине нисшел он свыше. Тебя
- Не видишь ли, как твой Господь Протягивает тень (и движет ею)? А
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мурсалят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мурсалят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мурсалят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.