сура Каф Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ﴾
[ ق: 21]
И двинутся все души, И с каждою - погонщик и свидетель.
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И придёт каждая душа - благочестивая или нечестивая, - а с нею погоняющий её на место Суда и свидетель, который будет свидетельствовать о её деяниях.
Перевод Эльмира Кулиева
И каждая душа явится вместе с погонщиком и свидетелем.
Толкование ас-Саади
Один ангел будет вести человека к месту величайшего сбора и не позволит ему сбежать, а второй будет свидетельствовать о его добрых и злых деяниях. Это - ярчайшее свидетельство того, как Аллах внимателен к Своим рабам и к их поступкам, и того, как справедливо будет Его возмездие. Об этом не должен забывать ни один из потомков Адама. Но, несмотря на это, большинство людей не внимают наставлениям своего Господа, и поэтому в Судный день Всевышний будет упрекать и порицать неверующих за их беспечность и скажет каждому из них:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тот, Кто владеет небесами и землей И Кто не брал Себе ребенка
- Не призывай, опричь Аллаха, тех, Кто ни помочь, ни повредить тебе не
- Тебя, (о Мухаммад!), Мы только Благовестником и проповедником послали.
- Ведь лишь Аллах - податель всех щедрот, Хранитель мощи, Нерушимый (на века).
- И вот злосчастнейший из них Был избран для греха.
- За то Мы погубили их, Хоть силою своей они превосходили этих. И
- (Когда ж они отведать пищу отказались), В нем страх проснулся к ним.
- О вы, кто верует! Свидетельством меж вами, Когда кому-нибудь из вас предстанет
- Но те, кто в будущую жизнь не верит, От этого пути уходят.
- Кто верует в знамения Господни
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

