сура Каф Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ﴾
[ ق: 21]
И двинутся все души, И с каждою - погонщик и свидетель.
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И придёт каждая душа - благочестивая или нечестивая, - а с нею погоняющий её на место Суда и свидетель, который будет свидетельствовать о её деяниях.
Перевод Эльмира Кулиева
И каждая душа явится вместе с погонщиком и свидетелем.
Толкование ас-Саади
Один ангел будет вести человека к месту величайшего сбора и не позволит ему сбежать, а второй будет свидетельствовать о его добрых и злых деяниях. Это - ярчайшее свидетельство того, как Аллах внимателен к Своим рабам и к их поступкам, и того, как справедливо будет Его возмездие. Об этом не должен забывать ни один из потомков Адама. Но, несмотря на это, большинство людей не внимают наставлениям своего Господа, и поэтому в Судный день Всевышний будет упрекать и порицать неверующих за их беспечность и скажет каждому из них:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Подумали ли вы, Что если он исходит от Аллаха, А вы
- Сие есть повеление Аллаха, Которое для вас Он ниспослал, И тем, кто
- И кто снедаем лихоимством, Предстанет (в Судный День) никак иначе, как тот,
- Они ответят: "Пробыли мы там Один лишь день иль часть его -
- В Законе этом Кроется сохранность вашей жизни - О вы, кто обладает
- О вы, кто верует! Что ж вы, когда вам говорят: "За дело
- Ужель Мы женщинами ангелов создали И этому - свидетели они?"
- Скажи мужам, уверовавшим (в Бога), Чтоб потупляли свои взоры, Храня себя от
- И тех, которые бесстыдства избегают и грехов, А в гневе все ж
- Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.