сура Каф Аят 21 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ﴾
[ ق: 21]
И двинутся все души, И с каждою - погонщик и свидетель.
Сура Каф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И придёт каждая душа - благочестивая или нечестивая, - а с нею погоняющий её на место Суда и свидетель, который будет свидетельствовать о её деяниях.
Перевод Эльмира Кулиева
И каждая душа явится вместе с погонщиком и свидетелем.
Толкование ас-Саади
Один ангел будет вести человека к месту величайшего сбора и не позволит ему сбежать, а второй будет свидетельствовать о его добрых и злых деяниях. Это - ярчайшее свидетельство того, как Аллах внимателен к Своим рабам и к их поступкам, и того, как справедливо будет Его возмездие. Об этом не должен забывать ни один из потомков Адама. Но, несмотря на это, большинство людей не внимают наставлениям своего Господа, и поэтому в Судный день Всевышний будет упрекать и порицать неверующих за их беспечность и скажет каждому из них:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Низвергнитесь вы оба из него И будьте во вражде друг к другу.
- (Создатель) Милосердный, (Кто) утвердил Себя на Троне (Вседержавья).
- (Господь) сказал: "Возьми ее, не бойся! Мы придадим ей прежний вид.
- Как было ей открыто Господом ее.
- Поистине, Мы облегчили этот (Аль Кор'ан), (Послав его) на языке твоем, Чтобы
- В тот День, Когда они его увидят, Они подумают, что длился (смертный
- (Аллах) сказал: "О Иблис! Что помешало тебе ниц упасть пред тем, Что
- Неужто не пришла к ним весть о тех, Которые до них (грешили),
- И если спросишь ты у них: "Кто же Творец небес, земли Создатель?",
- Чтобы воздать Он мог Тем, кто уверовал и доброе творит. Для них
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Каф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Каф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Каф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.