сура Аш-Шуара Аят 216 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 216]
А если станут непослушны, то скажи: "Я не ответственен за то, что вы творите!"
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если они не послушают тебя и не последуют за тобой, тогда отрекись от них и их деяний, от их многобожия и всех их других грехов и скажи: "Я не причастен к тому, что вы творите".
Перевод Эльмира Кулиева
Если же они ослушаются тебя, то скажи: «Я не причастен к тому, что вы совершаете».
Толкование ас-Саади
Если они не станут руководствоваться твоими наставлениями, то отрекись от их скверных поступков, но не отрекайся от них самих и не разрывай с ними добрых отношений. Будь с ними вежлив, давай им добрые наставления и делай все для того, чтобы они прекратили творить зло и покаялись. После размышления над предыдущим аятом у некоторых людей могло возникнуть ошибочное представление о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, должен был одобрять любые поступки правоверных. Однако обсуждаемый нами аят предотвратил возможность появления подобных воззрений. А лучше всего об этом известно Аллаху.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Такой же стала (участь) Фараона и его людей И тех, которые до
- Господь твой, истинно, Своим судом Меж ними разрешит (все споры), - Поистине,
- Но если ищете угоды Бога, Его посланнику (хотите быть женой) И (испытать
- И от беды великой спасли Мы и его, и род его.
- Клянусь небесным сводом И (совершенством) тем, с каким он сотворен,
- В тот День, Когда им предстоит Его увидеть, Приветствием их будет: "Мир!"
- Но тут жена его вперед вступила И, стукнув в изумлении себя по
- И (вспомните), когда Скрепили с вами Мы Завет И подняли над вами
- Поистине, для почитателей Аллаха В Раю - пристанище благое:
- И если б мог ты только видеть, Как головы (в бесчестье) склонят
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

