сура Юсуф Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَن تَذْهَبُوا بِهِ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ﴾
[ يوسف: 13]
(Йакуб) сказал: "Я опечалюсь, если вы с собой его возьмете. Страшусь я, что поглотит его волк, Когда, (увлекшись своим делом), К нему вы станете небрежны".
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он сказал: "Я буду в глубокой печали, если вы возьмёте его с собой, и, боюсь, если я доверю его вам, то съест его волк, когда вы будете невнимательны к нему".
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Мне грустно от того, что вы уведете его. Я боюсь, что волк растерзает его, когда вы оставите его без присмотра».
Толкование ас-Саади
Йакуб сказал сыновьям: «Мне тяжело расставаться с Йусуфом и грустно от одной мысли о том, что вы уведете его. Я не могу выносить даже короткой разлуки с ним. Вот почему я не позволяю вам гулять с ним. А еще я боюсь, что вы оставите его без присмотра, и его разорвет волк. Он еще слишком мал для того, чтобы уберечься от волков».
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А равно и для тех, Кто к ним пока не примыкает. Ведь
- Была бы сила вас мне одолеть, - он отвечал им, - Иль
- Клянусь смоковницей (горы Иерусалимской), Маслинным деревом (Дамасского холма),
- (И Мы поставили ему на службу) Кое-кого из (воинства) шайтанов, Что для
- Потом Мы (повелением Своим) Тебя наставили на путь Закона - (шариата), -
- Над ними оправдалось Наше обещанье: Мы их спасали и спасали тех, Кого
- Хитрили и предшественники их, Но снес Аллах их здание до основанья, И
- Скажи: "Хвала Аллаху, и да будет мир Над теми из служителей Его,
- И те, кто говорит: "Господь наш! Дай нам отраду наших глаз В
- А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, Коснется наказание за то, что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

