сура Аль-Хиджр Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ﴾
[ الحجر: 22]
Мы ветры плодотворные вам шлем, И с неба воду льем обильно, И напояем ею вас, Хотя не вы - хранители ее запасов.
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы послали ветры, несущие дожди и опыляющие семена, и низвели с неба воду, чтобы поить вас. Всё подчиняется Нашей воле и никому другому. Ведь никто из вас не может хранить воду.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы послали ветры, оплодотворяющие облака водой, а потом низвели с неба воду и напоили вас ею, но не вам ее сберегать.
Толкование ас-Саади
Аллаху подвластны ветры милосердия, которые оплодотворяют облака, подобно тому, как самцы оплодотворяют самок. Благодаря этому те наливаются водой, что происходит по воле Всевышнего Аллаха. А затем на землю проливается дождь, который позволяет людям, животным и почве утолить жажду. Люди удовлетворяют собственные нужды, и это возможно благодаря Его могуществу и милосердию. Они не способны самостоятельно сберечь и сохранить воду, однако Аллах сберегает ее для них и заставляет журчать ручьи и источники. Все это - милость и добродетель Аллаха по отношению к Его творениям.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- На твое сердце, Чтоб быть тебе в числе Увещевающих (рабов Господних)
- Неужто только вам одним Господь сынов предоставляет, Себе же - дочерей из
- И разлетятся горы,
- Он слушает знамения Господни, Которые читаются ему, И все ж упорствует в
- Аллах - защитник мне и покровитель, Кто Книгу в Истине низвел И
- И говорят они: "Что ж он от Бога своего К нам не
- О вы, кто верует! Ведя секретную беседу, Не говорите о таком, Что
- Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Ужель оставят в безопасности вас здесь - Средь (Божьей) благодати - (Грешить
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.