сура Аль-Хиджр Аят 22 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хиджр Аят 22 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ﴾
[ الحجر: 22]

(Валерия Михайловна Порохова)

Мы ветры плодотворные вам шлем, И с неба воду льем обильно, И напояем ею вас, Хотя не вы - хранители ее запасов.

Сура Аль-Хиджр Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы послали ветры, несущие дожди и опыляющие семена, и низвели с неба воду, чтобы поить вас. Всё подчиняется Нашей воле и никому другому. Ведь никто из вас не может хранить воду.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы послали ветры, оплодотворяющие облака водой, а потом низвели с неба воду и напоили вас ею, но не вам ее сберегать.


Толкование ас-Саади


Аллаху подвластны ветры милосердия, которые оплодотворяют облака, подобно тому, как самцы оплодотворяют самок. Благодаря этому те наливаются водой, что происходит по воле Всевышнего Аллаха. А затем на землю проливается дождь, который позволяет людям, животным и почве утолить жажду. Люди удовлетворяют собственные нужды, и это возможно благодаря Его могуществу и милосердию. Они не способны самостоятельно сберечь и сохранить воду, однако Аллах сберегает ее для них и заставляет журчать ручьи и источники. Все это - милость и добродетель Аллаха по отношению к Его творениям.

Послушайте Аят 22 суры Аль-Хиджр

وأرسلنا الرياح لواقح فأنـزلنا من السماء ماء فأسقيناكموه وما أنتم له بخازنين

سورة: الحجر - آية: ( 22 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 263 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Их возглас там: "Хвала Тебе, Аллах!" "Мир вам!" - приветом там им
  2. И ниспошли прощенье моему отцу, - Ведь он - из тех, кто
  3. Им (Фараон) ответил: "Да! Вы будете приближены к моей персоне".
  4. А тех, кто верует и праведно творит, Мы поведем в Сады, реками
  5. Я от Своих знамений отвращу Всех тех, кто на земле без права
  6. Скажи: "О люди! Если касательно религии моей У вас какие-то сомненья, (То
  7. И вечная обитель там, Пока земля и небо длятся, Если Господь твой
  8. И человеку возвестят В тот День, Что он себе вперед уготовал И
  9. Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред
  10. Они в лучах щедрот и благости Аллаха И знают: Он не даст

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хиджр Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хиджр Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хиджр Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хиджр Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хиджр Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хиджр Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хиджр Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Хиджр Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хиджр Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хиджр Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хиджр Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хиджр Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хиджр Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хиджр Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хиджр Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.