сура Аль-Бакара Аят 117 , русский перевод значения аята.
﴿بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ البقرة: 117]
Тому, Кто небеса и землю сотворил. Когда задумано творенье Им, Он молвит: "Будь!" - и явится оно.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Зачем Ему нужен сын?! Он - Творец небес и земли. И всё Его воле послушно. Если Он задумает какое-либо творение, то только скажет: " Будь!" - и оно будет.
Перевод Эльмира Кулиева
Он - Первосоздатель небес и земли. Когда Он принимает решение, то стоит Ему сказать: «Будь!», как это сбывается.
Толкование ас-Саади
Аллах сотворил небеса и землю, придал им совершенный облик и сделал их прекрасными творениями, подобных которым ранее не было. Принимая решение, Ему достаточно сказать: «Будь!» - как желаемое сбывается. Ничто не может воспротивиться Его воле, и никто не может помешать Ему.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О завернувшийся в свой плащ!
- А те, что придавали соучастников Аллаху, Когда увидят соучастников своих, "Владыка наш!
- Ужель того, кто приговор на кару уж несет, - Ужель того, кто
- И говорят они: "Что же ему от Господа его Не снизошло какое-либо
- Из почвы, что чиста и благородна, По изволению Господню взойдут обильные плоды,
- Дай же отсрочку им - Отсрочь им мягко, нанемного!
- Благочестивых же спасет Господь, Введя в блаженную обитель, Зло не коснется их,
- И мы, и наши праотцы?"
- К нему - обратный ваш приход всех вас По верному обетованию Аллаха.
- Хвала же Господу - Хранителю и Властелину всех миров!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

