сура Аль-Бакара Аят 117 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 117 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ البقرة: 117]

(Валерия Михайловна Порохова)

Тому, Кто небеса и землю сотворил. Когда задумано творенье Им, Он молвит: "Будь!" - и явится оно.

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Зачем Ему нужен сын?! Он - Творец небес и земли. И всё Его воле послушно. Если Он задумает какое-либо творение, то только скажет: " Будь!" - и оно будет.


Перевод Эльмира Кулиева


Он - Первосоздатель небес и земли. Когда Он принимает решение, то стоит Ему сказать: «Будь!», как это сбывается.


Толкование ас-Саади


Аллах сотворил небеса и землю, придал им совершенный облик и сделал их прекрасными творениями, подобных которым ранее не было. Принимая решение, Ему достаточно сказать: «Будь!» - как желаемое сбывается. Ничто не может воспротивиться Его воле, и никто не может помешать Ему.

Послушайте Аят 117 суры Аль-Бакара

بديع السموات والأرض وإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون

سورة: البقرة - آية: ( 117 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 18 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. К адитам Мы послали Худа, брата их, И он сказал: "О мой
  2. Но отвергают Истину они, Когда она приходит к ним, И потому находятся
  3. Без устали преследуйте людей, которые враги вам. И если терпите лишения при
  4. Когда ж увидел он, Что руки их к нему не протянулись, Им
  5. Скажи: "Явилась Истина, и Ложь Отныне не появится и не вернется".
  6. Мы дали Мусе Книгу (Дел), Чтобы они могли идти прямой стезею.
  7. Скажи: "Я не прошу у вас за это никакой награды, Кроме того,
  8. Разгладим путь Мы к (вечному) блаженству.
  9. Аллах запрета не дает Вам доброту и справедливость проявлять К тем людям,
  10. Настанет День - день тяжкий,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, September 25, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.