сура Аль-Бакара Аят 117 , русский перевод значения аята.
﴿بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ﴾
[ البقرة: 117]
Тому, Кто небеса и землю сотворил. Когда задумано творенье Им, Он молвит: "Будь!" - и явится оно.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Зачем Ему нужен сын?! Он - Творец небес и земли. И всё Его воле послушно. Если Он задумает какое-либо творение, то только скажет: " Будь!" - и оно будет.
Перевод Эльмира Кулиева
Он - Первосоздатель небес и земли. Когда Он принимает решение, то стоит Ему сказать: «Будь!», как это сбывается.
Толкование ас-Саади
Аллах сотворил небеса и землю, придал им совершенный облик и сделал их прекрасными творениями, подобных которым ранее не было. Принимая решение, Ему достаточно сказать: «Будь!» - как желаемое сбывается. Ничто не может воспротивиться Его воле, и никто не может помешать Ему.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Отец) сказал: "Ужель, о Ибрахим, ты от моих богов отречься (хочешь)? Если
- О Муса! Бросишь (первым) ты Иль мы будем бросать? - они сказали.
- Но если ищете угоды Бога, Его посланнику (хотите быть женой) И (испытать
- И ты, (о Мухаммад!), не огорчайся из-за них. Пусть их коварные уловки
- Так нет же! Человек не делает того, Что заповедано ему (Аллахом)!
- В тот День - О, горе тем, кто ложью нарекал!
- Он - Тот, Кто сделал землю вам послушной, - Ходите ж по
- Ужель Мы женщинами ангелов создали И этому - свидетели они?"
- А коль во лжи тебя они винят, (о Мухаммад!), Скажи: "Господь ваш
- Он водрузил высокий свод небес И (Волею Своей) Весы установил (Для замерения
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

