сура Аль-Маида Аят 1 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Маида Аят 1 (Al-Maidah - المائدة).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ ۚ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ ۗ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ﴾
[ المائدة: 1]

(Валерия Михайловна Порохова)

О вы, кто верует! Вы соблюдайте обязательства свои. Дозволено вам в пищу Мясо животных вашего скота, Кроме того, о чем читается вам здесь. Но мясо дичи вам запрещено, Если (охота) на священном месте И вы облачены в играм. Поистине, Аллах решает все По (мудрости) Своих желаний.

Сура Аль-Маида Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


О вы, которые уверовали! Выполняйте все договоры, обеты и обещания между вами и Аллахом, а также законные договоры между вами и другими людьми, честно соблюдайте все свои обязательства. Аллах разрешил вам есть мясо животных из скота (верблюдов, коров, овец и т.д.), кроме того, что вам запрещено Аллахом. Вам не дозволена охота, когда вы в ихраме (в хаджже или умре) или находитесь в Священном месте - Запретном Доме Аллаха. Аллах устанавливает законы по Своей мудрости. Поистине, Аллах решает то, что Он захочет. И это - один из заветов Аллаха. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 120 айатов и является одной из последних ниспосланных сур Корана. Среди многих тем, затронутых в этой суре, следующие: 1) обязательность выполнения договоров, обетов и обещаний - будут ли они между рабами и их Господом или между людьми, 2) некоторые запрещения мусульманам в пище, 3) разрешённая мусульманам пища, 4) разрешение верующим жениться на целомудренных женщинах из обладателей Писания, 5) как и в каком порядке совершается омовение перед молитвой, 6) сухое омовение песком или пылью в случае отсутствия воды перед молитвой, 7) требование справедливости даже по отношению к врагам, 8) блага, дарованные Аллахом мусульманам, 9) обязанность хранить Священную Книгу мусульман - Коран, 10) как иудеи искажали слова Аллаха, 11) как христиане забыли некоторые заповеди Аллаха, о которых им напомнили, и что они остаются неверными из-за утверждения, что Иса - сын Аллаха, 12) разоблачение ложного утверждения иудеев и христиан о том, что они сыновья Аллаха и Его любимцы, 13) некоторые сведения об иудеях, 14) рассказ об обоих сыновьях Адама, который доказывает, что агрессивность - одна из черт людей, сыновей Адама, 15) месть обязательна, чтобы предупредить и наказать агрессию, 16) наказание за распутство и за кражу, 17) ещё раз в этой суре говорится об искажении иудеями законов, данных в Торе, о необходимости судить по шариату, ниспосланному Аллахом, и о том, что Тора и Евангелие содержали истину до того, как их исказили, 18) враждебность тогдашних иудеев и христиан к верующим, и требование не подчиняться им, а противостоять им, 19) неверие тех христиан, которые утверждают, что Аллах - третий в троице, 20) в этой суре также рассказывается о тех христианах, которые уверовали в Истину Аллаха, 21) запрещение верующим отказывать себе в той пище, которая разрешена им Аллахом, 22) искупление за нарушение клятвы верующим, 23) абсолютное запрещение вина и пьянства, 24) некоторые обряды паломничества (хаджжа), Священное место - Кааба, запретные месяцы, достоинство Каабы и запретных месяцев, 25) разрешение того, что арабы сами себе запретили без довода, 26) составление завещания перед отъездом, 27) чудеса, совершённые Исой, - мир ему! - для подтверждения своего учения, несмотря на которые сыны Исраила всё равно не поверили в него. Отказ Исы - мир ему! - принимать поклонение ему как Богу, 28) власть Аллаха - слава Ему Всевышнему! - над всем в небесах и на земле и Его беспредельная сила и мощь]]


Перевод Эльмира Кулиева


О те, которые уверовали! Будьте верны обязательствам. Вам дозволена скотина, кроме той, о которой вам будет возвещено, и кроме добычи, на которую вы осмелились охотиться в ихраме. Воистину, Аллах повелевает все, что пожелает.


Толкование ас-Саади


Всевышний Аллах приказал Своим верующим рабам поступать в соответствии с требованиями веры и исправно выполнять обязательства, не нарушая их и не делая упущений. Это означает, что раб должен поклоняться своему Господу самым совершенным образом, выполнять свои обязанности перед Ним и не нарушать их. Он должен выполнять свои обязанности перед Божьим посланником, да благословит его Аллах и приветствует, повинуясь ему и следуя по его стопам, а также перед родителями и родственниками, делая им добро и поддерживая родственные связи. Он должен выполнять обязанности перед своими друзьями, не взирая на богатство и бедность, благоденствие и тяготы. Он должен соблюдать условия договоров, которые заключает с людьми, будь то торговые сделки, договора об аренде или соглашения о пожертвовании или даре. Он должен выполнять все свои обязанности перед мусульманами, с которыми его связывают братские узы, установленные Самим Аллахом. Всевышний сказал: «Воистину, верующие - братья» (49:10). Это означает, что они должны помогать друг другу, поддерживать друг друга в добре, держаться вместе и не распадаться. Это повеление распространяется на все основные и второстепенные положения религии, поскольку все религиозные предписания относятся к обязанностям, которые Аллах возложил на Своих рабов. Затем Аллах напомнил Своим рабам о милости, которая была оказана им, когда им было позволено питаться домашней скотиной: верблюдами, коровами и овцами. Возможно, под скотиной также подразумеваются дикие животные, такие как антилопа или зебра, на которых разрешается охотиться. Следует отметить, что на основании этого аята некоторые сподвижники разрешали употреблять в пищу детенышей животных, которые умирают во чревах своих матерей, если те были зарезаны. Но некоторую скотину запрещается употреблять в пищу. Всевышний сказал: «Вам запрещены мертвечина, кровь, мясо свиньи и то, над чем не было произнесено имя Аллаха (или что было зарезано не ради Аллаха), или было задушено, или забито до смерти, или подохло при падении, или заколото рогами или задрано хищником, если только вы не успеете зарезать его, и то, что зарезано на каменных жертвенниках (или для идолов)» (5:3). В этом аяте также упоминается скотина, однако ее запрещается употреблять в пищу. Поскольку позволение употреблять в пищу скотину в широком смысле распространяется на любые обстоятельства и любое время, Всевышний Аллах сделал исключение из этого общего правила и запретил паломникам употреблять в пищу добычу, на которую они осмелились охотиться в ихраме. Паломникам в ихраме запрещается есть животных, если они принимали участие в охоте на них. Под охотничьей добычей подразумеваются дикие животные, мясо которых разрешается употреблять в пищу, например, антилопы. Аллах повелевает все, что пожелает. Это означает, что религиозные предписания имеют тот смысл, который пожелал Аллах. Он издал такие законы, руководствуясь божественной мудростью, и приказал вам выполнять свои обязательства, дабы вы могли получить пользу и избежать вреда. Он разрешил вам употреблять в пищу домашнюю скотину, проявив к вам милость и сострадание, и запретил есть вам мертвечину и запрещенных животных, избавив вас от их вреда. Кроме того, Он запретил вам охотиться в ихраме, подчеркнув тем самым важность этого ритуального состояния.

Послушайте Аят 1 суры Аль-Маида

ياأيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود أحلت لكم بهيمة الأنعام إلا ما يتلى عليكم غير محلي الصيد وأنتم حرم إن الله يحكم ما يريد

سورة: المائدة - آية: ( 1 )  - جزء: ( 6 )  -  صفحة: ( 106 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Пусть он тогда своих друзей (на помощь) призовет,
  2. Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая,
  3. Среди людей есть те, что говорят: "Мы веруем в Аллаха!" Когда ж
  4. Мы точно так же испытали их, Как испытали Мы владельцев сада, Когда
  5. Неужто ты не видел тех, Которым часть Писания ниспослана была? Их призывают
  6. (И вот еще одно знаменье) - самудиты. Им было велено: "Довольствуйтесь еще
  7. Сказал он: "Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью).
  8. И стоит с притчей им к тебе За разъясненьем обратиться, Мы тотчас
  9. Усердие его (на жизненной стезе) Получит верную оценку (у Владыки),
  10. Мы с неба льем благословенный дождь И с ним все злаки и

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Маида Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Маида Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Маида Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Маида Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Маида Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Маида Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Маида Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Маида Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Маида Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Маида Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Маида Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Маида Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Маида Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Маида Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Маида Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, December 17, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.