сура Аль ИмрАн Аят 100 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ﴾
[ آل عمران: 100]
О вы, кто верует! Коль станете послушны некоторым людям Книги, Они вас обратят в отступников той веры, Что вами принята была, -
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах предостерегает верующих от сомнений, которые распространяют некоторые обладатели Писания: " Если вы будете повиноваться некоторым из тех, кому даровано Писание, сеющим сомнения относительно вашей религии, они опять обратят вас в неверных, после того как вы уверовали".
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Если вы покоритесь некоторым из тех, кому было даровано Писание, то они обратят вас в неверующих после того, как вы уверовали.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Подобно той, как Мы из вас самих Посланника назначили для вас, Кто
- Скажи же: "Господи, прости и милуй! Ведь самый милостивый Ты!"
- Тебе ли верить нам, - они сказали, - Коль за тобой пошли
- У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
- Изгонит гнев из их сердец, (Вселив спокойствие и укрепив в них веру),
- О мои други по темнице! (Кто) лучше: множество господ, которые разнятся, Или
- Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его? Но запугать они
- И их постигло зло их собственных деяний. А тех, кто ныне преступает,
- Так следуй же, (о Мухаммад!), прямой стезею, Как то повелено тебе и
- Поистине, посланником (от Нас) был и Ильйас.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

