сура Аль ИмрАн Аят 100 , русский перевод значения аята.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا فَرِيقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُدُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِينَ﴾
[ آل عمران: 100]
О вы, кто верует! Коль станете послушны некоторым людям Книги, Они вас обратят в отступников той веры, Что вами принята была, -
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах предостерегает верующих от сомнений, которые распространяют некоторые обладатели Писания: " Если вы будете повиноваться некоторым из тех, кому даровано Писание, сеющим сомнения относительно вашей религии, они опять обратят вас в неверных, после того как вы уверовали".
Перевод Эльмира Кулиева
О те, которые уверовали! Если вы покоритесь некоторым из тех, кому было даровано Писание, то они обратят вас в неверующих после того, как вы уверовали.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И лишь к Владыке твоему В тот День - пригон.
- Для тех же, чьи сердца охвачены недугом, Она прибавит скверну к скверне
- Просите же прощения у вашего Владыки, Потом к Нему (в раскаянии) обращайтесь!
- И грешникам (вопрос свой задают):
- Что из источника служителей Аллаха Струею льется непрерывной.
- Златые украшенья также. Но это все - не что иное, Как наслажденья
- И это - потому, что говорили они тем, Кто ненависть питает к
- Подобия которых ни одной стране не удалось создать?
- И те, которые с Аллахом наравне Другого божества не призывают И не
- Им - наказание в сей жизни, И, несомненно, более жестоким Им будет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

