сура Аль-Муминун Аят 98 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ﴾
[ المؤمنون: 98]
Я у Тебя, о Господи, ищу спасенья, Чтоб не могли они приблизиться ко мне".
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Я прибегаю к Тебе, Господи, чтобы найти у Тебя убежище от них в любом деянии, чтобы оно было правильным и обращённым только к Твоему Благородному Лику!"
Перевод Эльмира Кулиева
Я прибегаю к Тебе, Господи, дабы они не приближались ко мне».
Толкование ас-Саади
О Аллах! Упаси меня от зла, которое может постигнуть меня в результате прикосновений и наваждений дьяволов, а также от зла, которое порождается их присутствием и наущениями. Призывая Аллаха подобным образом, человек просит избавления от первопричины всего зла, существующего на свете. Сюда входят любые наваждения дьяволов, порождаемые ими болезни, вызываемые ими помешательства, внушаемые ими навязчивые мысли. И если Аллах принимает молитвы своего раба и оберегает его от этого зла, то ему удается избежать любого вреда и обрести всякое добро.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И об убитых на пути Господнем Не говорите, что они мертвы. Нет!
- Кто кормит и поит меня,
- Тогда к Владыке своему он обратился: "Я побежден! Приди на помощь мне!"
- Ужели (в пререканиях своих) Они дождутся того Часа, Который к ним внезапно
- А если есть в вас страх, Что справедливости вы к ним, (Сиротам-девушкам),
- А с помощью того, что даровал тебе Аллах, Стремись к обители последней
- Когда же ангелы возьмут на упокой Тех, кто себе (в земных страстях)
- Возгордившись этим, Болтая попусту о нем во (мраке) ночи.
- И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
- И скажут тогда тем, что были беззаконны: "Познайте вечной муки вкус! И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.