сура Аль-Кахф Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿قَيِّمًا لِّيُنذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِّن لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا﴾
[ الكهف: 2]
(Писание) прямое, (без уверток), Чтобы напомнить (нечестивым) о наказании великом, А тех, кто верует и делает добро, Обрадовать благою Вестью, Что им - прекрасная награда
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Коран содержит прямые назидания, предупреждает неверных о тяжёлом наказании Аллаха и возвещает верующим, творящим добро, о прекрасной, щедрой награде -
Перевод Эльмира Кулиева
и сделал его правильным, чтобы предостеречь неверующих от тяжких мучений от Него и сообщить верующим, совершающим праведные деяния, благую весть о том, что им уготована прекрасная награда,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И двери их домов, и ложа, Где возлегали б (отдыхая);
- Они ж ответили: "Мы в вас увидели зловещую примету, И, если вы
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). Ответь: "Трофеи все
- И, устремясь к Зовущему, неверные воскликнут: "О, как же тяжек этот День!"
- Что объяснит тебе, Каков он - День Бича?
- О люди! Помните Аллаха милость к вам, - Есть ли иной творец,
- И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
- - Также Дауда и (его сына) Сулеймана, Когда они давали суд о
- А также и других, Привязанных друг к другу цепью.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.