сура Ан-Наджм Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ﴾
[ النجم: 26]
Заступничество многих ангелов небес (Ни от чего вас) не избавит, (И прощены Аллахом будут те), Кого Он изберет Своей угодой, А также те, к кому благоволит Он.
Сура Ан-Наджм ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Есть много ангелов на небесах, чьё заступничество ничем не поможет, несмотря на их высокое положение, пока Аллах Всевышний не дозволит им заступиться за того, кем Он доволен.
Перевод Эльмира Кулиева
Сколько же на небесах ангелов, заступничество которых не принесет никакой пользы, пока Аллах не позволит заступиться за тех, за кого Он пожелает и кем Он доволен!
Толкование ас-Саади
Заступничество будет возможно только после разрешения Всевышнего и только за тех, кем Аллах остался доволен. Поскольку Аллах принимает от Своих рабов только деяния, которые совершены искренне ради Него и в соответствии с наставлениями Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, многобожники не получат желанного заступничества. Воистину, они сами лишили себя милости Всемилостивейшего Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И лишь для тех была назначена суббота, Что разошлись (в вопросе соблюдения)
- Без устали взывает человек об умножении добра; Когда же зло его коснется,
- Ты им ответь: "Сие известно только Богу, - Всего лишь увещатель я,
- Предупреди же их о Дне Страдания и Скорби, - Этот вопрос уж
- Коль не Его, Так только имена вы чтите, Что вы придумали и
- И все же говорят они: "Если б от Господа его Ему были
- И вот когда направился он в сторону Мадйана, Сказал он: "Может быть,
- Они продолжили свой путь И шли, пока им юноша не повстречался. И
- Скажи: "Нас соберет Господь наш, а потом Рассудит нас по Истине (Своей),
- Он создан из воды, что изливается (струей)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наджм с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наджм продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наджм В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.