сура Гафир Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ﴾
[ غافر: 46]
А по утрам и вечерам Их будут проводить пред о'гнем Ада, (Являя наказание второго бытия). Ив День, когда настанет Час, или (прозвучит): "Предать род Фараона суровейшему наказанью!"
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
огонь, в который, будучи в "аль- Барзах" они ввергаются утром и вечером. В Судный же день Аллах Всевышний скажет: "Подвергайте род Фараона ещё более жестокому наказанию".
Перевод Эльмира Кулиева
Огонь, в который их ввергают утром и после полудня. А в День наступления Часа подвергните род Фараона самым жестоким мучениям!
Толкование ас-Саади
Гибель стала для них наказанием в мирской жизни, а после смерти они оказались ввергнуты в огонь, в котором они пробудут вплоть до наступления Судного дня. Утром и вечером род Фараона подвергают лютой каре, а когда наступит День воскресения их подвергнут еще более суровому наказанию. Это страшное возмездие ожидает каждого, кто обвиняет во лжи Божьих посланников и упрямо сопротивляется им.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так воздержитесь же от явного и скрытого греха! Поистине, воздастся должно тем,
- И Нух сказал: "О мой Господь! Не сохрани на сей земле (под
- Скажи: "Он - Тот, Кто вас взрастил И даровал вам слух, и
- Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра,
- И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
- Они сказали: "Мы клянемся Богом! И вы ведь знаете, что мы На
- А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод,
- От уз язык мой разреши,
- К тебе пришел рассказ о покрывающем (исходе)?
- Скажи: "Аллаху лучше знать, Как долго находились они там, - Лишь Он
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

