сура Ар-Рад Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿اللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ ۖ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ﴾
[ الرعد: 8]
Аллах ведь знает, Что несет (во чреве) всяка самка И меру, по которой всем утробам Сжиматься или расширяться (надлежит). Пред Ним все (сущее) - по мере.
Сура Ар-Рад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах, который ниспослал посланнику это величайшее чудо, знает всё, что в небесах и на земле, и знает всё про человеческую душу с того момента, когда она ещё находится в чреве и до её смерти. Он знает пол плода в утробе - мужской он или женский. Он знает насколько сокращается матка, и насколько она увеличивается в период беременности, пока не окончится срок беременности и сформировавшийся плод не увидит свет. Ведь для каждой вещи у Всевышнего определённая мера и определённое время.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллаху известно, что носит каждая самка, насколько сжимается или расширяется каждая утроба. Всякая вещь у Него имеет меру.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вновь свой взор ты обрати: Вернется он униженным и тщетным.
- Вот таковы знамения Аллаха, И Мы их в Истине тебе читаем, -
- Скажи: "Я вам не говорю, Что у меня сокровища Аллаха, И сокровенное
- (Назначен) всякому народу свой предел, И вот когда предел сей подойдет, Они
- Хвала Аллаху, Кому все в небесах и на земле принадлежит, Хвала Ему
- Они ответили: "Мы почитаем идолов И в постоянном поклонении им служим".
- Или у них другое божество, кроме Аллаха - Хвала Аллаху от всего,
- Быть может, наш Господь Нам сад в замену даст еще прекрасней, -
- Аллах взрастил вас из земли растеньем,
- Или ты думаешь, что большинство из них Слышит (тебя) и разумеет (наставленье)?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.