сура Ат-Тавба Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ التوبة: 22]
Они пребудут вечно там, - Ведь у Аллаха - высшая награда!
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они вечно пребудут в раю. Ведь у Аллаха - высшая и самая щедрая награда!
Перевод Эльмира Кулиева
Они пребудут в них вечно. Воистину, Аллах вознаграждает великой наградой.
Толкование ас-Саади
Аллах обрадует их радостной вестью, что свидетельствует о Его милосердии, великодушии, доброте, любви и заботливом отношении к праведникам. Он обрадует их вестью о Своей милости, благодаря которой им удастся спастись от любого зла и обрести великое благо, а также о Своем благоволении - самой великой и славной награде в Раю. Аллах останется доволен ими и никогда не станет гневаться на них. Они вечно пребудут в Райских садах, в которых собрано все, чего желают человеческие души и чем упиваются взоры. Описать райские прелести и оценить их совершенство не способен никто, кроме Всевышнего Аллаха. И среди них будет вознаграждение, уготованное Им для тех, кто принимал участие в джихаде. Они получат сто райских ступеней, расстояние между каждыми двумя из которых равно расстоянию между небом и землей, и если бы все творения собрались на одной из этих ступеней, то каждому из них хватило бы места. Они никогда не покинут Райскую обитель и не пожелают для себя чего-нибудь иного. Аллах вознаграждает рабов великой наградой, однако милость Его настолько велика, что изобилие райских благ не вызывает никакого удивления. Да и не следует удивляться величию и прелести райского вознаграждения, если оно даровано Аллахом, Которому стоит сказать: «Будь!» - как исполняется любое Его желание.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Все в небесах и на земле Хвалу и славу воздает Аллаху -
- Скажи: "Есть ли средь ваших "сотоварищей" такой, Кто к Истине указывает путь?"
- Так (будет)! Мы им дадим напарниц С большими лучезарными глазами.
- Тем, против кого ведут войну, Дозволено сражаться, - Ведь им (несправедливо) причинили
- Когда же вопрошают обо Мне тебя служители Мои, Я рядом нахожусь И
- О Зуль-Карнайн! - они сказали. - Гог и Магог творят нечестье на
- И ты нам мстишь всего лишь потому, Что мы уверовали (всей душой)
- Они ответили: "Мы почитаем идолов И в постоянном поклонении им служим".
- Для пользы вам и вашему скоту.
- В знак солнца и сияния его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.