сура Аль-Мурсалят Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ المرسلات: 43]
Вкушайте вы и пейте вволю Во здравие за вашу добродетель!
Сура Аль-Мурсалят ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Им скажут в знак почтения и приветствия: "Ешьте и пейте во здравие. Это вам за благочестивые деяния, которые вы совершили в земной жизни".
Перевод Эльмира Кулиева
Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершали!
Толкование ас-Саади
Ешьте эти аппетитные яства и пейте эти вкусные напитки во здравие. Отныне ничто не будет досаждать вам и причинять беспокойство. Вот подлинное счастье и благополучие: яства и питье избавлены от малейших недостатков и порчи, а райские жители полны уверенности, что все вокруг не иссякнет и не исчезнет. А заслужили они это вознаграждение в садах блаженства своими праведными деяниями. Это относится ко всем, кто благочестиво поклонялся Аллаху и был добр к Его рабам. Вот почему далее Всевышний Аллах сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят они: "Вы будьте иудеи иль христиане, Тогда пойдете праведной стезей".
- Кто создал человека,
- Мы посылали каждого посланника лишь с тем, Чтоб с изволения Аллаха ему
- А тех, кто верует и праведно творит, Мы поведем в Сады, реками
- Скажи: "Ужель не думали вы сами о себе, Что если снизойдет на
- И от великого несчастья Спасли Мы их и их народ,
- Дауд сказал: "Он зло тебе принес, Прося твою овцу к своим. Ведь
- Теперь должны мы все быть начеку.
- И если б Мы открыли им небесные врата, То, восходя туда,
- Ты до него не прочитал ни одного Писанья, Не обозначил ни единой
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мурсалят с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мурсалят продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мурсалят В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

