сура Худ Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَخْبَتُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ هود: 23]
О да! Кто верует и делает добро И перед Господом своим смиренен, - Те будут обитателями Рая И в нем останутся навечно.
Сура Худ ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, те, которые уверовали в Аллаха и Его посланников, творили добрые деяния, повиновались Аллаху и смирились перед Ним, будут обитателями рая, где они пребывать будут вечно.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, те, которые уверовали, совершали праведные деяния и были смиренны пред своим Господом, будут обитателями Рая и пребудут там вечно.
Толкование ас-Саади
После описания качеств несчастных неверующих и ожидающей их участи Всевышний Аллах поведал о качествах счастливых праведников и уготованном для них вознаграждении. Они всей душой уверовали во все основные вопросы религии, уверовать в которые приказал Аллах. А наряду с этим они душой и телом совершают праведные деяния и произносят правдивые речи. Они смиренны перед своим Господом и покорны Его величию. Они любят и страшатся Его, надеются и смиренно молятся на Него. И всякий, кто совмещает в себе эти прекрасные качества, непременно окажется среди обитателей Рая. Они не покинут Райские сады во веки веков, потому что стремились ко всему благому и без промедления совершали любые добрые деяния.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто не пришел к вам сказ о тех, Которые отвергли веру в
- Кто в большем заблуждении, чем тот, Кто призывает с Богом наравне Таких,
- И (сей завет) он сделал Словом Для пребывания в его потомстве, Чтоб
- Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем вновь воскрешены
- Мы Книгу в Истине тебе послали Для подтверждения того, Что прежде из
- Это - всего лишь несколько из тех пророков, Кому Аллах явил Свое
- Они не чтят ни родственные связи, Ни договорных обязательств По отношению к
- Сирот испытывайте вы (на разумение и зрелость), Пока их брачный возраст (не
- Но Фараон отверг его И оставался непокорным;
- На тех же, кто в неверии живет И умирает, будучи неверным, Лежит
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Худ с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Худ продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Худ В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.