сура Ибрахим Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ ۖ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاءٌ﴾
[ إبراهيم: 43]
И, вскинув головы назад, С застывшими зрачками глаз, С опустошенными сердцами, Они все ринутся вперед, (Где предстоит им Суд нести).
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
устремясь к зовущему, поднимая голову в сторону неба, и их взоры перестанут подчиняться им, и их сердца будут пусты, и они ни о чём не смогут думать из-за охватившего их страха.
Перевод Эльмира Кулиева
Они будут спешить с запрокинутыми головами. Взоры не будут возвращаться к ним, а их сердца будут опустошены (переполнены страхом и лишены всех иных чувств).
Толкование ас-Саади
Глашатай призовет творения собраться перед Аллахом, и тогда все люди поспешат на ристалище для того, чтобы ответить за совершенные поступки. Никто не сможет отказаться от этого приглашения, и никто не сможет укрыться от Всемогущего Господа. Руки грешников будут скованы у подбородков, и поэтому их головы будут задраны кверху. Они не будут замечать того, что происходит вокруг них, а в их сердцах не останется места для посторонних мыслей. Их души подступят к горлу и будут переполнены заботами, печалью и переживаниями.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И в этом - назидание, поистине, для тех, Которые страшатся (разгневить) Аллаха.
- И были средь посланников от Нас Те, о которых рассказали Мы тебе,
- И средь плодов обильных,
- Так Мы (людей сопоставляем), Чтоб испытать одних другими И чтоб они сказали,
- Ужель не видишь ты таких, Кто о знамениях Господних спорит? О, как
- Мы этот скот поставили на службу им: Одних они едят, других используют
- И я не думаю, что Час настанет. А если к Богу моему
- Я у Тебя, о Господи, ищу спасенья, Чтоб не могли они приблизиться
- Скажи: "Если б владели вы Сокровищами милости Господней, То и тогда бы
- И Наш приказ- один (лишь акт свершенья) Длиной в одно мгновенье ока.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

