сура Ибрахим Аят 43 , русский перевод значения аята.
﴿مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ ۖ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاءٌ﴾
[ إبراهيم: 43]
И, вскинув головы назад, С застывшими зрачками глаз, С опустошенными сердцами, Они все ринутся вперед, (Где предстоит им Суд нести).
Сура Ибрахим ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
устремясь к зовущему, поднимая голову в сторону неба, и их взоры перестанут подчиняться им, и их сердца будут пусты, и они ни о чём не смогут думать из-за охватившего их страха.
Перевод Эльмира Кулиева
Они будут спешить с запрокинутыми головами. Взоры не будут возвращаться к ним, а их сердца будут опустошены (переполнены страхом и лишены всех иных чувств).
Толкование ас-Саади
Глашатай призовет творения собраться перед Аллахом, и тогда все люди поспешат на ристалище для того, чтобы ответить за совершенные поступки. Никто не сможет отказаться от этого приглашения, и никто не сможет укрыться от Всемогущего Господа. Руки грешников будут скованы у подбородков, и поэтому их головы будут задраны кверху. Они не будут замечать того, что происходит вокруг них, а в их сердцах не останется места для посторонних мыслей. Их души подступят к горлу и будут переполнены заботами, печалью и переживаниями.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Им будут девы большеоки, Смиренно опустившие глаза,
- Но нет, познаете вы скоро!
- И так велением Своим Тебе Мы дух внушили (через откровенье). Ведь прежде
- Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца),
- Они ответили: "Отсрочь ему и его брату И созывателей пошли по городам,
- Но нет! Клянусь твоим Владыкой, Не уверуют они, Пока тебя ни примут
- Если б желали Мы найти Себе забаву, Мы бы нашли ее в
- Так разъясняет вам Аллах Свои знаменья, - Аллах ведь знающ, мудр (безмерно)!
- Построили над вами семь твердей,
- И Мы (всеведением Нашим) Определили ему путь: Быть благодарным (Господу) или неверным.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ибрахим с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ибрахим продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ибрахим В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

