сура Ар-Рад Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ﴾
[ الرعد: 23]
Садов Эдема. И в них войдут лишь те, Кто был благочестив Из их отцов, супруг и их потомков. И через все врата К ним ангелы с приветствием сойдут:
Сура Ар-Рад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вечное пребывание в райских садах вечности - это великая награда! Они будут там со своими праведными отцами, которые придерживались истинного вероучения и творили благие деяния. С ними войдут в них их праведные жёны и потомки. К ним будут приходить со всех сторон, приветствуя их, ангелы.
Перевод Эльмира Кулиева
сады Эдема, в которые они войдут вместе со своими праведными отцами, супругами и потомками. Ангелы будут входить к ним через любые врата.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А коль пророк вам даст развод, Возможно, что Господь Взамен вас лучших
- Мы завещали человеку Добротворить к родителям своим. Мать носит с тягостью его
- Иль думают они, что Мы не слышим Их тайны и секретные беседы?
- А сколько разных поколений Мы погубили прежде них! (В конце пути) они
- Аллаху, истинно, известны те из вас, Кто вас удерживает (от пророка) И
- Неужто ты, (о Мухаммад!), не видел тех, Которые сдружилися с народом, Навлекшим
- О вы, кто верует! Коль по пути Господнему отправитесь в поход, Предусмотрительно
- Вот Мы сказали ангелам: "Адаму поклонитесь!" И поклонились они все, кроме Иблиса,
- Аллах воздвиг небесный свод и землю По Истине (Господнего Творенья). В этом
- Чтобы воздать Он мог Тем, кто уверовал и доброе творит. Для них
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.