сура Ар-Рад Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ﴾
[ الرعد: 23]
Садов Эдема. И в них войдут лишь те, Кто был благочестив Из их отцов, супруг и их потомков. И через все врата К ним ангелы с приветствием сойдут:
Сура Ар-Рад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вечное пребывание в райских садах вечности - это великая награда! Они будут там со своими праведными отцами, которые придерживались истинного вероучения и творили благие деяния. С ними войдут в них их праведные жёны и потомки. К ним будут приходить со всех сторон, приветствуя их, ангелы.
Перевод Эльмира Кулиева
сады Эдема, в которые они войдут вместе со своими праведными отцами, супругами и потомками. Ангелы будут входить к ним через любые врата.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для них Аллах уготовал Сады, реками омовенны, Где им навечно пребывать, -
- Я от Своих знамений отвращу Всех тех, кто на земле без права
- Но Муса отвечал: "Если бы даже я тебе представил Свидетельство, что будет
- Увы! В них страха нет перед последней жизнью.
- И в ранние часы зари взывая о прощенье,
- И если он - один из тех, кто близок был к Аллаху,
- Но те из них, что были нечестивы, Указанное слово заменили. И низвели
- А те, кто скверно досаждает Аллаху и посланнику Его, Аллахом преданы проклятью
- (И вспомните), когда Аллах Завет взял с тех, Кому было даровано Писанье,
- Тот День, Когда расплавленною медью станет небо,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ар-Рад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ар-Рад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ар-Рад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

