сура Ан-Намль Аят 58 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ النمل: 58]
На них пролили Мы дождем (Из серы, о'гня и каменьев), И был зловещ и пагубен дождь тех, Кто был увещеваем, (но не внял).
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы пролили на этих нечестивых распутников мучительный страшный дождь, уничтоживший тех, кого Мы предупреждали и увещевали о мучительном и тяжком наказании, но они не вняли Нам.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы пролили на них дождь. Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали!
Толкование ас-Саади
Воздаянием для народа Лута стал злосчастный дождь, который принес с собой мучительное, но справедливое наказание. Грешники заслужили его, потому что до них дошло увещевание, но они отказались прислушаться к нему и покаяться. Лишь после этого Всевышний Аллах подверг их своей лютой каре.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом Мы рассекли б сердечную артерию его.
- Когда ж (опять-таки) для испытанья Господь дары ему определяет (мерой), Он говорит:
- О, горе мне! Если б я только другом не избрал такого!
- Неужто ты не видел тех, Кому запрещены секретные беседы? Однако ж возвращаются
- Поистине, кто не уверовал в Аллаха И уклонил с Его пути других
- Не убегайте! Возвращайтесь к тем (дарам), Что были в изобилии даны вам;
- И ночью. Ужель над этим вам не поразмыслить?
- И обязательно найдутся среди вас такие, Кто отстает (в пути) от вас
- Поистине, кто верует и делает благое, Аллах введет в Сады, реками омовенны,
- Ну что ж! Они узнают завтра, Кто наглый лжец!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

