сура Аль ИмрАн Аят 114 , русский перевод значения аята.
﴿يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُولَٰئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ آل عمران: 114]
Они в Аллаха веруют, а также и в Последний День, Повелевают доброе и воспрещают злое И в совершении благого Спешат друг друга обогнать, - И это те, кто благочестья полон.
Сура Аль ИмрАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они веруют в Аллаха Единого и в Его посланников, не поклоняются никому, кроме Аллаха, веруют в Последний день, повелевают доброе и удерживают от дурного, спешат к свершению добрых дел. Эти у Аллаха - праведники!
Перевод Эльмира Кулиева
Они веруют в Аллаха и в Последний день, велят творить одобряемое, запрещают предосудительное и торопятся совершать добрые дела. Они являются одними из праведников.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И даже если он представит извиненья, (Они Аллахом приняты не будут).
- Посланники им отвечали так: "Всего лишь люди мы, такие же, как вы,
- Средь них есть те, Кто слушает тебя (притворно). Но разве можешь ты
- И если Ты наказываешь их, (так в этом - Твоя Воля); Они
- Но есть среди людей и тот, Кто, никаким познанием не обладая, Пустые
- Он - Тот, Кто вам повелевает жить и умереть. Когда Им что-нибудь
- Но нет вины на тех, кто слаб иль болен Иль кто (из
- Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы.
- (И все же) есть среди людей такие, Кто об Аллахе спор ведет
- Они ответили ему: "Терпели беды мы и прежде, И после твоего прихода
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль ИмрАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль ИмрАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль ИмрАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.