сура Аш-Шура Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿۞ شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰ ۖ أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ ۚ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ ۚ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ﴾
[ الشورى: 13]
Он учредил для вас в религии закон, Который был завещан Нуху, - Тот, что внушением тебе Мы ниспослали И что завещан Ибрахиму, (А следом) Мусе и (позднее) Исе: "В религии блюдите стойкость И в ней единство сохраняйте!" Для многобожников - как тяжко то, К чему ты призываешь их! К Себе Бог избирает тех, кто этого желает, К Себе ведет того, кто обращен к Нему.
Сура Аш-Шура ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах предписал вам в религии из вероучений то, что Он заповедал Нуху, и то, что Мы внушили тебе из Откровения, и то, что заповедали Ибрахиму, Мусе и Исе: "Утверждайте и укрепляйте основы религии, соблюдая её заветы, и не разногласьте относительно неё". Для многобожников тяжко то, что ты призываешь их придерживаться основ религии. Аллах избирает в посланники, кого пожелает, и наставляет к вере и соблюдению заветов религии того, кто отказывается от упрямства и повинуется Ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Он узаконил для вас в религии то, что заповедал Нуху (Ною), и то, что Мы внушили тебе в откровении, и то, что Мы заповедали Ибрахиму (Аврааму), Мусе (Моисею) и Исе (Иисусу): «Исповедуйте религию и не расходитесь во мнениях относительно нее». Тяжко для многобожников то, к чему ты их призываешь. Аллах избирает для Себя того, кого пожелает, и направляет к Себе того, кто обращается к Нему.
Толкование ас-Саади
Однако величайшим благом, которым Аллах одарил Своих рабов, является Его религия ислам - самое лучшее, самое прекрасное и самое чистое из всех вероисповеданий на земле. Придерживаться этой религии Он предписал лучшим из лучших, избранным из числа избранных - пяти могущественным посланникам, имена которых упоминаются в этом аяте. Они были самыми совершенными и самыми достойными из людей, и потому религия, ниспосланная им Аллахом, должна была соответствовать их совершенству. Более того, Аллах возвысил их благодаря тому, что они исповедовали ее. Воистину, если бы не было ислама, то ни одно творение не заслужило бы перед Аллахом почтения. Ислам - это залог счастья и совершенства. Он зиждется на единобожии, праведных делах, благонравии и этикете, которым учит и к которым призывает Священный Коран. Ваша обязанность - придерживаться законов религии как в основных, так и во второстепенных вопросах, соблюдать их и всеми силами призывать к этому других, помогать друг другу в благочестии и богобоязненности и не способствовать вражде и совершению грехов. Стремитесь приходить к единому мнению в основных и второстепенных положениях религии, не допускайте того, чтобы разногласия в некоторых вопросах сеяли между вами рознь и не разделяйтесь на партии и группировки, враждующие друг с другом, не взирая на общность своих убеждений. Некоторыми проявлениями единства мусульман являются паломничество, праздничные собрания, пятничные и повседневные обязательные молитвы, священная война и другие обряды поклонения, которые Законотворец повелел совершать вместе с другими мусульманами и которые не могут считаться полноценными, если совершаются в стороне от остальных братьев. Тяжко для многобожников то, к чему ты их призываешь, ибо ты призываешь их к искреннему поклонению одному Аллаху. Всевышний сказал: «Когда поминают одного лишь Аллаха, содрогаются от отвращения сердца тех, которые не веруют в Последнюю жизнь. А когда поминают тех, которые ниже Него, они радуются» (39:45); «Неужели он обратил богов в Единственного Бога? Воистину, это - нечто удивительное!» (38:5). Аллах знает, кто из Его творений достоин быть посланником или простым верующим, и избирает его из числа остальных. Кроме того, Аллах из всего человечества избрал общину Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, возвысил ее над остальными общинами и почтил ее самым лучшим и самым прекрасным вероисповеданием. Он приближает к себе того, кто обращается к Нему. Таким образом, причина того, что Аллах наставляет на прямой путь того или иного раба, заключается в том, что сам раб обращается к своему Господу, всем сердцем устремляется к Нему и жаждет встречи с Ним. Воистину, благие намерения и настойчивое стремление к прямому пути облегчают рабу путь к счастью, о чем и сказал Всевышний: «Явились к вам от Аллаха свет (Мухаммад) и Ясное Писание. Посредством его Аллах ведет по путям мира тех, кто стремится снискать Его довольство» (5:15–16). В суре «Лукман» Всевышний сказал: «…следуй путем тех, кто обратился ко Мне» (31:15). Если сопоставить эти слова с рассматриваемым нами аятом и вспомнить о том, как ревностно придерживались прямого пути сподвижники Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, то становится ясно, что их мнение в вопросах религии является доказательством, имеющим полную силу, особенно, если это мнение принадлежит праведным халифам.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Аллах) сказал: "О Нух! Он не относится, увы, к твоей семье: Поистине,
- И Он Писанию и мудрости его научит, Евангелию и Закону (Торе),
- О вы, кто верует! Благотворите лучшим из добра, Что вы приобрели, Иль
- Их (запоздалое признанье) в вере После того, как силу Нашей (мощи) уже
- О мой народ! Пусть разногласия со мной Не навлекут на вас греха,
- (Господь) сказал: "Это, поистине, тот путь, Что напрямую их ко Мне (ведёт),
- Муса сказал им: "Горе вам! Не измышляйте лжи против Аллаха, Иначе карой
- И шлем из облаков обильные дожди,
- В тот День Мы Ад воспросим: "Сполна ль наполнен ты?" Ответит он:
- И если вы на путь прямой их позовете, За вами не последуют
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шура с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шура продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шура В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.