сура Аль-Араф Аят 186 , русский перевод значения аята.
﴿مَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُ ۚ وَيَذَرُهُمْ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ الأعراف: 186]
Кого Аллах с пути сбивает, Тому вожатого уж нет, И в их (бессмысленном) скитанье Он оставляет слепо их блуждать.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Кому назначено Аллахом сбиться с прямого пути истины из-за неправильного выбора пути, того никто не вернёт на прямой путь, и Аллах Всевышний оставит его в слепом заблуждении.
Перевод Эльмира Кулиева
Кого Аллах ввел в заблуждение, того никто не наставит на прямой путь. Он бросает их скитаться вслепую в их собственном беззаконии.
Толкование ас-Саади
Вводя человека в заблуждение, Аллах оставляет его скитаться во мраке неверия - в недоумении и колебании. Такой человек не способен избавиться от собственного беззакония и встать на путь истины.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Помимо тех, которые, раскаявшись, уверовали (в Бога) И добрые дела творят. Таким
- Муса ответил: "Господь наш - Тот, Кто каждой (сотворенной) твари Придал породу,
- И кто Аллаху и посланнику Его послушен, Войдет в собрание таких, Кому
- (С насмешкой) лицемеры опасаются того, Что снизойдет на них какая-либо Сура И
- Но нет! Те, кто хранит свою приверженность Ему И благочестие заповедает, Познают,
- И вот сказал им брат их Салех: "Ужель не побоитесь Бога?
- Борьбу ведите с ними до того мгновенья, Пока не будет больше угнетения
- Скажи: "Хвала Аллаху, и да будет мир Над теми из служителей Его,
- И не сравнятся меж собой два моря: Одно - с приятною и
- Поистине, нет власти у него Над теми, кто уверовал (в Аллаха) И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.