сура Йа Син Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ﴾
[ يس: 9]
А перед ними и за их спиной Мы возвели (высокие) преграды, Чтобы лишить возможности их видеть,
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И Мы сделали тех, которые не видят Наших знамений и доказательств, подобными тем, которые заключены между двумя преградами - одна перед ними, другая позади их - так, что они ничего не видят ни впереди, ни позади.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят.
Толкование ас-Саади
Аллах воздвиг перед ними и позади них преграду, которая отделяет их от правой веры. Но это не все! Неверующие лишены возможности прозреть, потому что на их глаза наброшено покрывало. Невежество и несчастье окружает их со всех сторон, и поэтому увещевания не приносят им никакой пользы.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ужель не ведают они, что среди многих прочих Руками Нашими построенных вещей
- Мы разве низвели им власть, Что им бы указала тех, Кого им
- Устроив пред собой от них завесу. Мы к ней отправили Наш Дух,
- Ужель не ведают они, Что и для них наступит Воскресенье,
- И не ответственны за них благочестивые ничем - На них лежит лишь
- Когда ты видишь тех, Кто словоблудит о знаменьях Наших, Ты удались от
- Они ведь те, которые купили заблужденье Ценою праведной стези, А наказание -
- И всякой вести (в этой Книге) Определен свой срок, И скоро вы
- Покинь ты тех, кто на религию свою Как на забаву и пустую
- И так тебе Мы ниспослали Книгу, И люди Книги веруют в нее,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

