сура Йа Син Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ﴾
[ يس: 9]
А перед ними и за их спиной Мы возвели (высокие) преграды, Чтобы лишить возможности их видеть,
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И Мы сделали тех, которые не видят Наших знамений и доказательств, подобными тем, которые заключены между двумя преградами - одна перед ними, другая позади их - так, что они ничего не видят ни впереди, ни позади.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят.
Толкование ас-Саади
Аллах воздвиг перед ними и позади них преграду, которая отделяет их от правой веры. Но это не все! Неверующие лишены возможности прозреть, потому что на их глаза наброшено покрывало. Невежество и несчастье окружает их со всех сторон, и поэтому увещевания не приносят им никакой пользы.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Благословен будь Тот, Кому принадлежит господство Над небесами и землей, А также
- Когда ему Послание от Нас читают, Он отвечает: "Это сказы первых!"
- Она сказала: "О вельможи! Доставлено мне важное письмо.
- Что привело вас в сАкар?
- (Им пребывать) средь лотоса, лишенного шипов,
- Но то понятие о вашем Боге, Что вы измыслили себе, Вас погубило,
- Алеф - Лям - Мим.
- О мой отец! Ко мне явилось знание того, Что (до сих пор)
- Господь для вас позволил клятвы расторгать, Он - Покровитель ваш, Всеведущий и
- А к матери моей Мне благость (повелел) и послушанье, Меня не сделал
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

