сура Йа Син Аят 9 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Йа Син Аят 9 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ﴾
[ يس: 9]

(Валерия Михайловна Порохова)

А перед ними и за их спиной Мы возвели (высокие) преграды, Чтобы лишить возможности их видеть,

Сура Йа Син Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И Мы сделали тех, которые не видят Наших знамений и доказательств, подобными тем, которые заключены между двумя преградами - одна перед ними, другая позади их - так, что они ничего не видят ни впереди, ни позади.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят.


Толкование ас-Саади


Аллах воздвиг перед ними и позади них преграду, которая отделяет их от правой веры. Но это не все! Неверующие лишены возможности прозреть, потому что на их глаза наброшено покрывало. Невежество и несчастье окружает их со всех сторон, и поэтому увещевания не приносят им никакой пользы.

Послушайте Аят 9 суры Йа Син

وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشيناهم فهم لا يبصرون

سورة: يس - آية: ( 9 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 440 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы.
  2. О вы, кто верует! Расходуйте из благ, что Мы вам даровали, Пока
  3. За то Мы погубили их, Хоть силою своей они превосходили этих. И
  4. Лишь Он владеет небесами и землей, Лишь Он дарует жизнь Иль смерть
  5. Сынов Исраиля спроси: Как много им знамений ясных Мы (милостью Своей) послали?
  6. А тем, кто в будущую жизнь не верит, Мы уготовили мучительную кару.
  7. Он - Тот, Кто небеса и землю создал, Чтобы явить нам Истину
  8. В тот День Рассеются, подобно мотылькам, все люди,
  9. - И Закарию, Когда воззвал он к Богу своему: "О Господи! Не
  10. Когда ж им говорят: "Побойтесь вы того, что ваши предки претерпели, А

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
сура Йа Син Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Йа Син Bandar Balila
Bandar Balila
сура Йа Син Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Йа Син Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Йа Син Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Йа Син Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Йа Син Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Йа Син Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Йа Син Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Йа Син Fares Abbad
Fares Abbad
сура Йа Син Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Йа Син Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Йа Син Al Hosary
Al Hosary
сура Йа Син Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Йа Син Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 10, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.