сура Йа Син Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ﴾
[ يس: 9]
А перед ними и за их спиной Мы возвели (высокие) преграды, Чтобы лишить возможности их видеть,
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И Мы сделали тех, которые не видят Наших знамений и доказательств, подобными тем, которые заключены между двумя преградами - одна перед ними, другая позади их - так, что они ничего не видят ни впереди, ни позади.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы установили преграду перед ними и преграду позади них и накрыли их покрывалом, и они не видят.
Толкование ас-Саади
Аллах воздвиг перед ними и позади них преграду, которая отделяет их от правой веры. Но это не все! Неверующие лишены возможности прозреть, потому что на их глаза наброшено покрывало. Невежество и несчастье окружает их со всех сторон, и поэтому увещевания не приносят им никакой пользы.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет!"
- Другие ж лица В этот День Покроет пыль
- Когда в него их будут низвергать, Они услышат рев (зловещий), И возгорится
- Алеф - Лям - Мим.
- Когда людей коснется зло, Они взывают к своему Владыке, К Нему в
- Мы твою силу (силой) брата подкрепим, - (Господь ему) ответил. - И
- Они хотят, чтоб ты был более уступчив, - Тогда бы и они
- Из них самих пришел посланник к ним, Они же как лжеца его
- Ужель не ведают они, что Господу известно И что в душе они
- Так твой Господь избрать тебя намерен: Тебя научит толковать события и сны
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.