сура Аль-Маида Аят 85 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَثَابَهُمُ اللَّهُ بِمَا قَالُوا جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ المائدة: 85]
За эти речи их Аллах вознаградит Садами, что реками омовенны, Где пребывать навечно им, И это - воздаяние добротворящим.
Сура Аль-Маида ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах вознаградит их за признание Корана и веру в Него райскими садами с дворцами и деревьями, где внизу текут реки. Эта награда - воздаяние каждому, творящему добро!
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах вознаградил их за то, что они сказали, Райскими садами, в которых текут реки и в которых они пребудут вечно. Таково воздаяние творящим добро.
Толкование ас-Саади
Аллах вознаградил их за то, что они произнесли слова подлинной веры и признали истину, Райскими садами, в которых текут ручьи. Они пребудут там вечно, ибо творящие добро достойны только такого воздаяния. Этот и предыдущие аяты ниспосланы о христианах, которые уверовали в Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Так поступили негус Абиссинии и многие другие. По сегодняшний день среди христиан находятся люди, которые отдают предпочтение исламу, когда им становится ясна ошибочность их воззрений. Безусловно, это подтверждает то, что они гораздо ближе к исламу, чем иудеи и язычники.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но если вы ко мне его не приведете, Для вас не будет
- Но хочет человек распутничать (в грехах) За время, (что отпущено ему) в
- На горы - как водружены они,
- Аллах постановил: "Поистине, лишь Я и те, кто послан Мною, (Царить) победно
- Да, это, поистине, знаменья ясные в сердцах людей, Которые одарены познанием (Господних
- Другие же грехи свои признали: Они мешали доброе деяние с другим -
- От зла недоброго смутьяна, Что, наущая, исчезает, -
- Он благодарным был за милости Аллаха, И Он избрал его и праведным
- Поистине, (о Мухаммад!), Господь твой знает, Что меньше чем две трети ночи
- Потом продлил его потомство Из капли жидкости презренной,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

