сура Аль-Камар Аят 23 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Камар Аят 23 (Al-Qamar - القمر).
  
   

﴿كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ﴾
[ القمر: 23]

(Валерия Михайловна Порохова)

И самудяне тоже ложью (нарекли) увещевания (пророка),

Сура Аль-Камар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Самудяне отвергли увещевания своего пророка Салиха,


Перевод Эльмира Кулиева


Самудяне сочли ложью предостережения.


Толкование ас-Саади


Самудяне проживали в местечке Хиджр. Это было известное племя, к которому Всевышний отправил пророка Салиха, который призвал их искренне поклоняться одному Аллаху и страшиться Его наказания. Однако соплеменники воспротивились Салиху.

Послушайте Аят 23 суры Аль-Камар

كذبت ثمود بالنذر

سورة: القمر - آية: ( 23 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Поистине, кто не уверовал в Аллаха И уклонил с Его пути других
  2. И говорят они: "Ужель когда мы затеряемся в земле, Неужто в обновленном
  3. Аллах приводит вам сравненье: Невольник - раб, который не владеет, истинно, ничем,
  4. Лишь для Аллаха все места молений! И вы других богов Ему не
  5. Тому ж, кого Аллах в грехах блуждать оставит, Не обрести заступника иного.
  6. Те, кто уверовал в Аллаха и Последний День, Тебя не станут позволения
  7. Они, помимо Бога, призывают Лишь божества, имеющие женский пол, И призывают только
  8. Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
  9. О нет! - ответил он. - Господь ваш - Властелин земли и
  10. Но те, что не уверовали (в Бога), Не перестанут быть в сомнении

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Камар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Камар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Камар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Камар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Камар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Камар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Камар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Камар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Камар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Камар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Камар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Камар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Камар Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Камар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Камар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 9, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.